Simplemente no lo entiendo, ¿sabes? ¿Por qué mi padre no confía en mí? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم، هل تعلم؟ لماذا لا يثق بي والديّ؟ |
Jen no confía en mí Lo que significa que Mikey no confía en mí | Open Subtitles | جنيفر لا تثق بي وهذا يعني أن مايكي لا يثق بي |
Pero mi padre no confía en mí más, y no le voy a mentir más otra vez. | Open Subtitles | ولكن أبي لا يثق بي بعد الآن وكما أنني لن أكذب عليه مجدداً |
no confía en mí para hacer el testamento porque me sigue viendo como a una niña. | Open Subtitles | أنه لا يثق بي لعمل الوصية لانه مازال يراني كـ طفلة صغيرة |
Yusuf está en la cárcel porque no confió en mí. | Open Subtitles | يوسف في السجن ل انه لا يثق بي. |
- Lo sé. El no confía en mi. | Open Subtitles | -أعرف ذلك، إنه لا يثق بي . |
Carson no me insinuó nada. Su Señoría no confía en mí. | Open Subtitles | لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي |
Ahora no confía en mí sobre nada que tenga que ver con el periódico. | Open Subtitles | و الآن لا يثق بي بأي شيء يتعلّق بالصحيفة |
Y ahora me está mintiendo, y ahora no sé si es porque tú le dijiste que lo hiciera o porque no confía en mí, pero no puedo soportarlo, Nate. | Open Subtitles | والآن هو يكذب عليّ ولا أعلم إن كنت قد أخبرته بأن يفعل أو لأنه لا يثق بي |
Hace un minuto me estabas rompiendo los huevos por no confiar en ti, pero ahora tengo el presentimiento de que eres tú quien no confía en mí. | Open Subtitles | منذ لحظات، كنت تتهمينني بأنني لا أثق بك لكنني أشعر الآن بأنك من لا يثق بي |
Estoy diciendo que no puedo estar con alguien que no confía en mí. | Open Subtitles | أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي |
No pienso enamorarme de un hombre que haga lo que haga, no confía en mí. | Open Subtitles | ما كنت لأحب رجلا لا يثق بي. مهما فعلت |
Después de todo lo que hice por tu padre, todavía no confía en mí. | Open Subtitles | -لكنه بريء -بريء؟ بعد كل ما أفعله من أجل والدك، ما زال لا يثق بي ، انتهيت منه |
Mi hijo no confía en mí. ¿Cómo es que eso no es exactamente personal? | Open Subtitles | ابني لا يثق بي كيف لا يكون شخصياً؟ |
Tu hombre no confía en mí. | Open Subtitles | رجلك لا يثق بي, أتعلم؟ |
No puedo mantenerlo a salvo si no confía en mí. | Open Subtitles | لا يمكن أن أحميه إن كان لا يثق بي |
Oye, me gusta jugar a "Misión Imposible" tanto como a los otros chicos, pero empiezo a sentir que alguien no confía en mí. | Open Subtitles | أحب أن ألعب "المهمة المستحيلة" بقدر الرجل التالي لكن بدأت اشعر وكأن أحدهم لا يثق بي |
¡¿Cómo puedo servirle a un hombre que no confía en mí? ! | Open Subtitles | كيف يمكنني خدمة رجل لا يثق بي ؟ |
Si el no confía en mí, ¿Porqué debería de confiar en él? | Open Subtitles | ،إذا هو لا يثق بي لماذا على أن أثق به؟ اسألى (إيل). |
El Consejo no confió en mí, | Open Subtitles | المجلس لا يثق بي , |
Él no confía en mi. | Open Subtitles | أنه لا يثق بي |
Ella lo manipula, hace que no confíe en mí. | Open Subtitles | إنّها تتلاعب به، تجعله لا يثق بي. |