| Un malvado no debería hablar de sus sentimientos. | Open Subtitles | الدكتور الشرير, لا يجب عليه الإفصاح عن مشاعره |
| Si adivinara, la víctima vio algo que no debería haber visto. Así, la concentración sobre los ojos. | Open Subtitles | إن كان علي التخمين , فالضحية شاهد شيئاً لا يجب عليه |
| no debería hacerte esto. Aunque no contestemos el teléfono, él está aquí. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يفعل هذا بك حتى إن لم نجب على الهاتف، هو ما زال هنا |
| La sangre fluye más libremente allá abajo así uno No tiene que succionar tan fuerte. | Open Subtitles | فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة |
| No tiene que pasarse a verme cada vez que venga a verte a ti. | Open Subtitles | لا يجب عليه ان يأتي ليراني في كل مرة يأتي ليراكي فيها |
| Un cantor no debe usar su oficina para tener relaciones íntimas. | Open Subtitles | القائد لا يجب عليه أن يستغل منصبه لغرض مثل العلاقات الحميمة |
| Bueno, no debería matar a las aves. No es justo. | Open Subtitles | لا يجب عليه قتل الطيور، إنه ليس فعلاً صائباً |
| El hombre que paga tu boda no debería hacer edredones. | Open Subtitles | ⪠الرجل الذي يدفع لزفافك ⪠⪠لا يجب عليه ان ⪠⪠ينام ⪠|
| no debería dejar pasar un día sin llamarte porque cuando yo dejo pasar un día sin hablar contigo... ese no es un buen día. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يترك يوما يمر دون أن يتصل لأنه عندما أترك يوما يمر دون أن أتصل بك أمم، هذا اليوم فقط لن يكون جيدا |
| no debería dejar pasar un día sin dejar de llamarte porque cuando dejo pasar un día sin hablar contigo... | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يترك يوما يمر دون أن يتصل لأنه عندما أترك يوما يمر دون أن أتصل بك |
| Hace cosas que mi cerebro dice que no debería. | Open Subtitles | جسمي يقوم بأشياء يقول عقلي انه لا يجب عليه فعلها |
| "El hombre" no debería decirme qué hacer en mi propiedad privada. | Open Subtitles | الرجل لا يجب عليه إخباري ما أفعله في ملكيتي الخاصه |
| Pero él no debería tener esto engrapado en su hoja de vida solo porque yo estoy sin ideas. | Open Subtitles | و لكنه لا يجب عليه أن يلصق هذا بسجله الوظيفي فقط لأنني لا أملك أي مصادر. |
| Está en casa, probablemente pintando algo que no debería. | Open Subtitles | أنه في البيت، على الأرجح يرسم شيء لا يجب عليه رسمه |
| Quizás vio algo que no debería, o se le murió el mafioso equivocado. | Open Subtitles | ربما شاهد شيئاً لا يجب عليه مثلاً مجرم خاطيء مات على منصة عملياته |
| Mi esposo no debería acercarse nunca a un micrófono. | Open Subtitles | زوجي لا يجب عليه بأن يكون قريب من المايكرفون |
| Un hombre no debería esconderse entre las sombras. | Open Subtitles | الرجل لا يجب عليه أن يختفى فى الظل |
| Cualquier persona que No tiene que estar aquí debe irse. | Open Subtitles | أي شخص لا يجب عليه أن يكون هنا عليه الرحيل |
| No tiene tiempo para oír excusas por tardanzas. | Open Subtitles | لا يجب عليه أن يضيع الوقت في سماع أسباب تأخر الأشخاص |
| No tiene que ser tú. | Open Subtitles | ما زال لديه فرصة لا يجب عليه ان يصبح انت |
| Goza del libre albedrío. no debe ser nada que no quiera ser. | Open Subtitles | إن له إرادةً حرّة لا يجب عليه أن يكونَ أيّ شيء |
| no debe saber que ha ocurrido con la caja bajo ningún concepto. | Open Subtitles | حتماً لا يجب عليه أن يعرف بما حلّ بالصندوق |