"لا يفترض أن تكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • No deberías estar
        
    • no se supone que sea
        
    • no debería estar
        
    • Se supone que no
        
    Vale, hora. Se supone que No deberías estar aquí y lo sabes. Open Subtitles حسنًا الآن، لا يفترض أن تكون هنا الآن وتعلم هذا
    No deberías estar aquí, eres demasiado importante y, además, lo tengo todo controlado. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا أنت ذو قيمة كبيرة بجانب أنني أتولى زمام الأمور
    Tú mismo No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يمكننى الموافقة على هذا فحسب ، مفهوم؟ لا يفترض أن تكون موجود حتى هنا
    No obstante, debido al limitado número de casos que llegan realmente a la fase de acusación, no se supone que sea necesario mantener una capacidad de la misma importancia en el componente judicial de la Corte para ocuparse de los juicios. UN غير أنه بسبب العدد المحدود من القضايا التي ستصل فعلا إلى مرحلة توجيه التهم، لا يفترض أن تكون هناك حاجة إلى قدرات كبيرة مماثلة داخل الهيئة القضائية للمحكمة من أجل التعامل مع المحاكمات.
    Doc. Esa puerta no debería estar abierta. Open Subtitles تمهلي يا طبيبة، لا يفترض أن تكون هذه البوابة مفتوحة.
    - No. - No deberías estar aquí. Open Subtitles لا - إذن لا يفترض أن تكون هنا بعد أن أصبحت خائناّّ -
    Oye, en serio, hombre, No deberías estar aquí. Open Subtitles حقاً يا رجل لا يفترض أن تكون هنا
    ¿No deberías estar encerrado en alguna parte? Open Subtitles أنت لا يفترض أن تكون متواجدا فى مكان ما
    No deberías estar en el ordenador. Open Subtitles لا يفترض أن تكون على الكمبيوتر.
    Son para el anuario solamente. No deberías estar aquí. Open Subtitles هذا كله للـ " الكتيب السنوي " فقط لا يفترض أن تكون هنا
    No deberías estar escuchando o maldiciendo. Open Subtitles لا يفترض أن تكون الاستماع أو اللعن.
    Hey, tu No deberías estar aquí arriba. Open Subtitles هي, أنت لا يفترض أن تكون هناك
    No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا
    No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا.
    Sí, No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا
    No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا
    Sí, No deberías estar aquí. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا
    No obstante, debido al limitado número de casos que llegan realmente a la fase de acusación, no se supone que sea necesario mantener una capacidad de la misma importancia en el componente judicial de la Corte para ocuparse de los juicios. UN غير أنه بسبب العدد المحدود من القضايا التي ستصل فعلا إلى مرحلة توجيه التهم، لا يفترض أن تكون هناك حاجة إلى قدرات كبيرة مماثلة داخل الهيئة القضائية للمحكمة من أجل التعامل مع المحاكمات.
    Tu familia no se supone que sea así. Open Subtitles لا يفترض أن تكون العائلة هكذا
    Creo que no debería estar aquí, Sr... Open Subtitles .. لا يفترض أن تكون في لخلف هنا ، اظن سيد
    No quieres pasarte la noche evitando a la que no debe ser nombrada y que no debería estar aquí. Open Subtitles أنت لا تريدين قضاء الليلة بأكملها تتجنّبين تلك التي لا تسمى و التي لا يفترض أن تكون هنا
    Se supone que no vendrías hasta el fin de semana. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا حتى عطلة الإسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more