"لا يمكنكَ أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • no puedes
        
    • No puede
        
    • lo puedes
        
    Te enojas, te frustras, no puedes pensar, y aunque seas bueno, estás muerto. Open Subtitles تغضبُ ،تحبطْ، لا يمكنكَ أن تفكر، وأنت رائع عندما تكون كالميت.
    -Mike... Sabes, soy una Mujer adulta. no puedes decirme que tengo que hacer. Open Subtitles أتعرف، أنا إمرأه ناضجه لا يمكنكَ أن تملي علي ما أفعله
    no puedes entrar en el quirófano pensando que morirás. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدخل إلى عملية تعتقد أنك ستموت
    No puede echarme de un transporte público. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تجعلنـي أنزل منوسيلـةنقـلعـامـة!
    - No puede hacer llamadas salientes La Autopista es completamente cerrada. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تقوم بالإتصال بأرقام خارجية الطريق السريع مغلق بالكامل
    no puedes practicar. Se ofenderían. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تتمرّن فحسب، سيشعرون بالمهانة إن لم تختَر
    Nada de autógrafos no puedes hacerte un dibujo conmigo y no preguntes de dónde saco ideas. Open Subtitles لا نواقيع. لا يمكنكَ أن تُرسم معي وأرجوك لا تسألني مِن مَن أتيتُ بأفكاري
    no puedes tener los ojos abiertos a algo y no hacer algo al respecto. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تفتح عينيكَ على شيء ولا تقومَ بردّةِ فعل
    no puedes seguir hablando como lo hiciste y lanzando estas amenazas. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تستمر بالصراخ بفمك هكذا... واصدار هذه الإنذارات
    Te dije, no puedes ser un hombre sin número aquí. Open Subtitles قد قلتُ لكَ، لا يمكنكَ أن تكون رجلاً بلا رقم هنا
    Y dos: no puedes fallar si no dejas de intentar. Open Subtitles و ثانياً: لا يمكنكَ أن تفشل إن لم تتوقّف أبداً عن المحاولة
    Pero no puedes dejar que los sentimientos personales afecten a tus decisiones. Open Subtitles ولكن لا يمكنكَ أن تدع مشاعرك الشخصية تؤثر على قراراتك...
    no puedes ser asesino y papá. ¿No has aprendido nada? Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون قاتلاً وأباً، ألم تتعلّم شيئاً؟
    no puedes echarnos esa mierda de poli. ¡Somos policías! Open Subtitles لا يمكنكَ أن تعضنا بتفاهات الشرطة نحن من الشرطة
    no puedes dejar que la gente vea lo que hay en tu corazón. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تترك الناس ترى ما بداخل قلبكَ
    "no puedes culparte por lo que le pasa a otras personas." Open Subtitles لا يمكنكَ أن تلوم نفسكَ لما يحصل للأخرين
    No, no puedes estar aquí. Tenemos que irnos ahora. Open Subtitles كلا، لا يمكنكَ أن تكون هنا علينا أن نغادر الآن
    No puede serlo todo No puede hacer su trabajo por completo a menos que entre en contacto con ese miedo que siente. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تكون منطوياً على نفسك لا يمكنكَ القيام بعملك على أكمل وجه ما لم تصل إلى رابطة مع ذلك الخوف الذي تشعر به
    Uno No puede dirigir a un equipo que no esté formado por su propia gente. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تدرب فريقاً لا ينتمي إلى قومك
    No puede aceptar su dinero, está en la directiva. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تقترض منه المال ليس وهو على متن الطائرة
    Además, lo que no sabes no lo puedes contar. Open Subtitles بجانب، ما لا تعرفه، لا يمكنكَ أن تفشي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more