"لا يهمنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa
        
    • No importa
        
    • No me importaría
        
    • No me interesa
        
    • me importa un
        
    No me importa con quien o con que te acostaste, necesitamos todos los nombres. Open Subtitles لا يهمنى مع من نمت , لكن اريد جميع من بهذه القائمه
    No me importa quién sea, sólo le digo que no puede estacionar aquí. Open Subtitles لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع
    - No te preocupes, querida, no se derramó. - No me importa si se derramó o no. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا
    Mi alma se vaya al infierno, No importa. Quiero dinero! Open Subtitles لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال
    No te vas a poner sexy para algún chico, No importa lo bonito que sea su coche. Open Subtitles وانت لم تخرجى وترقصر رقصات خليعة مع اى فتى لا يهمنى الى اى مدى جميلة هى سيارته
    No me importa qué opina del capitán Cooney. Open Subtitles ليفتنانت انا لا يهمنى رأيك فى الكابتن كونى
    No me importa, sólo quiero que volvamos a estar juntos. Open Subtitles لا يهمنى ذلك ، المهم أننا سوف نبقى معا أنت لا تعرف ما مررت به
    No me importa Io que hagas con tal de que vuelvas a quererme. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى
    En vista de mi nivel, No me importa cambiar de profesora. Open Subtitles لا ,لا فى هذه المرحلة لا يهمنى أن أغير المعلمة.
    No me importa si te ahorcan por 10 centavos. No hay ninguna diferencia para mí. Open Subtitles لا يهمنى إذا كانوا سيعدموك من أجل 10 دولارات أو 10 سنتات , هذا لا يعطى أى فرق لى
    Guárdese el cambio. No me importa. Open Subtitles ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى
    No me importa quienes sean, no los recibiré sin una cita. Open Subtitles لا يهمنى من يكونون, اننى لا اقابل احدا بدون موعد سابق
    ¡No me importa quién sea... pero casaré a alguien hoy! Open Subtitles لقد سئمت من هذا، لا يهمنى من هو لكنى سأزوج أحداً ما اليوم
    Tengo que hacer lo que pueda por mi hija. No me importa lo que me pase. Open Subtitles يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير
    No me importa si lo aporreas, porque nos queremos. Open Subtitles أنا لا يهمنى ما تفعل فحتى لو قطعته إربا وجعلته يدمى فلن أتراجع عن حبه
    ¡No me importa que te cases por dinero... pero por qué no puedes ser honesta... y admitir que es así! Open Subtitles لا يهمنى إن كنت تزوجتيه من اجل ماله ولكن, لماذا لا تعترفى بذلك بصراحة ؟ الأمر ليس بهذا الشكل
    No me importa adónde vayas mientras no estés aquí ahora mismo. Open Subtitles لا يهمنى أين تذهب طالما إنه ليس هنا فى هذه اللحظه.
    No importa cuán peligroso o delicioso sea . Open Subtitles لا يهمنى مدى الصعوبة أو مدى الخطورة أو حتى مدى النجاح محتمل الفشل
    No importa si tenemos que buscar en cada centímetro de California. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كان علينا البحث فى كل أنحاء كاليفورنيا
    La coca queda en el auto. No importa cuántas bolas te chupen. Open Subtitles ,البضاعة ستظل فى العربة لا يهمنى ما تريده
    No me importaría tener pulmonía ni nada que pudiera entender. ¿Qué tengo? Open Subtitles لا يهمنى أن أصاب بالبرد أو بالإلتهاب الرئوى أو بأى شئ أعرفه
    No me interesa si quiso llevarlos a Attica. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا ما قررت أن تأخذ الأولاد فى داهيه هذا العام
    Realmente me importa un bledo si está de acuerdo o no, comandante. Open Subtitles لا يهمنى حقا اذا كنت تتفق معى ام لا ميجور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more