"لا يهمني ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa lo que
        
    • No me importa qué
        
    • No importa lo que
        
    • Me da igual lo que
        
    • No me importa que
        
    • No me interesa lo que
        
    • No importa qué
        
    • No me importa cuál
        
    • No me importa cómo lo
        
    • Me importa una mierda lo que
        
    • lo que quieras
        
    No me importa lo que se hagan cuando estén fuera del pueblo. Open Subtitles أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة
    No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. Open Subtitles لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها
    No me importa lo que hayan prohibido mientras no sea la comida, ¿no? Open Subtitles أنا لا يهمني ما الذي يمنعوه طالما أنه ليس الطعام. هه؟
    No me importa qué es lo que te gusta, qué pasión, qué manía. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    No juegues, asi conseguire mucho. No importa lo que digas, no hare mas turnos de dia. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    Me da igual lo que diga. No puedo seguir así. Open Subtitles . لا يهمني ما يقوله لا أستطيع المضيّ قدماً يوماً بعد يوم
    No me importa lo que diga su cuerpo. Este hombre fue electrocutado. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً
    No me importa lo que digan. No me sentiré segura en esta ciudad hasta que tengamos mejor policía. Open Subtitles لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل
    No me importa lo que digan. Fue mucho mejor que la primera. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول
    No me importa lo que... sólo mantente alejada de mi familia, maldita sea. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    No me importa lo que Torres diga, no fue culpa del pulso electromagnético. Open Subtitles لا يهمني ما يقول توريس فلم يكن السبب وحدة النبض الكهرومغناطيسى
    Eso sí que es madurez, ¿no? No me importa lo que diga Cley. Open Subtitles الان، هذا رجولي جدا ؟ واو لا يهمني ما سيقوله كلاي
    No me importa lo que creas que te he hecho no tienes permitido matarme. Open Subtitles لا يهمني ما تظن اني فعلته لك ليس مخولا لك ان تقتلني
    Siempre y cuando no volar en ellos, No me importa lo que su hacer. Open Subtitles طالما أنك لا تحلق في نفوسهم، أنا لا يهمني ما يفعل بهم.
    No me importa lo que digas. David es un gran profesor. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله عن دافيد إنه أستاذ ممتاز
    ¡No me importa lo que le hagáis! ¡Pero hacédselo a ella! Open Subtitles لا يهمني ما تفعله بها , لكن إفعل هذا بجوليا
    Yo soy la ley aquí y No me importa lo que les guste o no les guste. Open Subtitles انا القانون في هذه الانحاء.لا يهمني ما يعجبكم وما لا يعجبكم اتركه
    Quiero los nombres de su gente. No me importa lo que le hagan para conseguirlos. Open Subtitles فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟
    No me importa qué se necesite. Por favor, ¿puedes hacer eso por mí? Open Subtitles لا يهمني ما سيتطلبه الأمر هلا تفعلين ذلك لأجلي فوراً، رجاءً
    No... importa lo que signifique. Open Subtitles حقاً لا أعرف أنا في الحقيقة لا يهمني ما يعنيه
    Me da igual lo que me digas, sé que me sigues queriendo. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله لي، وأنا أعلم أنك لا تزال تريد لي.
    así es como suenas. No me importa que piensas. Lo verás cuando te hayas ido Open Subtitles كذلك تبدو الآن لا يهمني ما تظن أنك رأيته عندما رحلت
    No me interesa lo que tengas que hacer, Wade. Open Subtitles إنا لا يهمني ما الذي يتوجب عليكي أن تفعليه يا وايد
    No importa qué dijo tu padre. Open Subtitles لا يهمني ما قاله والدك.
    No me importa cuál sea su nombre, sino lo que usted es. Open Subtitles لا يهمني ما هو اسمك أهتم بما أنتِ عليه
    No me importa cómo lo llames. Ya lo agarramos. Open Subtitles لا يهمني ما تسميه لكننا وجدناه
    Me importa una mierda lo que piense de nosotros,... pero si queremos deshacernos de este espíritu,... tenemos que encontrar los restos,... salarios... y quemarlos. Open Subtitles أنا فعلا لا يهمني ما تظنه بنا لكن إن كنّا نريد إيقاف هذه الروح علينا العثور على البقايا
    lo que quieras, pero por favor no me eches. Open Subtitles لا يهمني ما تفعله و لكن .. أرجوك لا ترمي بي إلى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more