"لا يوجد شيء اسمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • No hay tal cosa como
        
    • no existen
        
    • no existe la
        
    • No hay ningún
        
    • no existe un
        
    • No existe el
        
    Todo el mundo sabe que No hay tal cosa como la suerte. Open Subtitles الجميع يعلم بأنه . لا يوجد شيء اسمه حظ
    Acabas de decir que No hay tal cosa como ir demasiado rápido. Open Subtitles لتوك قلتي انه لا يوجد شيء اسمه التسرع
    no existen seres humanos en condición de ilegalidad. UN لا يوجد شيء اسمه بشر غير قانونيين.
    Sabes que no existen las estrellas. Open Subtitles أنت تعرفين أنه لا يوجد شيء اسمه نجوم
    En la Carta se reafirma además que no existe la categoría de asuntos internos cuando se violan los compromisos en la dimensión humana. UN ثم إن الميثاق يكرر أنه لا يوجد شيء اسمه شؤون داخلية عندما تنتهك التزامات في البعد اﻹنساني.
    No hay ningún demonio. Sólo es producto de tu imaginación. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه المشعوذون إنهم فقط بخيالك
    No hay tal cosa como un El Scorcho burrito. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه إلسكورتشو بوريتو
    No hay tal cosa como un ex infante de marina. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه جندي بحرية سابق
    No hay tal cosa como monstruos. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه وحوش
    No, No hay tal cosa como un soldado. Open Subtitles لا, لا يوجد شيء اسمه مجرد مجندة
    No hay tal cosa como publicidad mala, cariño. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه دعاية سيئة
    Lisa, ya eres lo suficientemente grande para poder decirte la verdad. No hay tal cosa como la policía de alcantarillado. Open Subtitles ليسا) ، انتي كبيرة بما يكفي لأخبرك بالحقيقة) لا يوجد شيء اسمه شرطة البالوعات
    Connie, no existen las multas estúpidas, sólo idiotas estúpidos. Open Subtitles كوني" لا يوجد شيء اسمه مخالفة غبية" هناك مغفلين أغبياء
    Pero en Dramaworld no existen las casualidades. Open Subtitles rlm; لكن لا يوجد شيء اسمه صدفة في "دراماورلد"
    En Dramaworld no existen las casualidades. Open Subtitles rlm; لا يوجد شيء اسمه صدفة في "دراماورلد"
    Por ello no existe la independencia en la naturaleza. Open Subtitles لأنه لا يوجد شيء اسمه استقلال في الطبيعة,
    no existe la magia, Simran. Está en tu cabeza. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه السحر يا سيمران هذا في خيالك فقط
    Dime que no dijo: "No hay ningún gafe". Ojalá pudiera. Open Subtitles أخبرني أنها لم تقل "لا يوجد شيء اسمه نحس"
    No hay ningún gafe. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه نحس
    Como se aprecia en este gráfico, simplemente no existe un país de altos ingresos y bajo consumo. TED كما ترون في هذا الرسم البياني، ببساطة، لا يوجد شيء اسمه بلد منخفض الطاقة وذو دخل مرتفع.
    No existe el comienzo nuevo. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه بداية من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more