| Es evidente que Muff no sabe quiénes son sus enemigos. | Open Subtitles | من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه. |
| Creed no sabe dónde está. | Open Subtitles | مذهب لا يَعْرفُ حيث أنَّ هو هو غريزةُ عمياءُ. |
| Menos mal que no sabe cuánto le odio. | Open Subtitles | عليه اللعنة الشيء الحسن هو انه لا يَعْرفُ كم امقت عجرفته. |
| Si, ¿No sabes lo que pasa verdad? | Open Subtitles | أنت هَلْ لا يَعْرفُ ماذا يجري؟ |
| - Es sólo no saber si los tiene como su hijo. | Open Subtitles | فقط لا يَعْرفُ سواء هو سَيَحْبُّهم على إبنِه. |
| ¡No le hagas caso! ¡No sabe lo que dice! | Open Subtitles | لا تُستمعْ إليه يا أمّي هو لا يَعْرفُ ما يَقُولُ |
| No, el problema que no sabe cuando dejar de dirigir. | Open Subtitles | لا، المشكلة هو لا يَعْرفُ كَيفَ يَتوقّفُ عن التَوجيه. |
| El personal no sabe que película estas haciendo. El reparto no sabe que película estas haciendo. | Open Subtitles | الطاقم لا يَعْرفُ الذي يُصوّرُك تَجْعلُ. |
| no sabe cómo se llama pero cree que trabaja con él. | Open Subtitles | لا يَعْرفُ اسمَه لكن يَعتقدُ هو شخص ما تَعْملُ مَع. |
| Iré al almacén yo mismo, pero el empleado no sabe nada de lo que pasó en los '80s. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ إلى المخزنِ بنفسي، لكن الكاتبَ لا يَعْرفُ أين أيّ شئ مِنْ ' ثمانينات ذَهبَ. |
| Aguarda, Zeebad no sabe que el diamante está en el Carrusel. | Open Subtitles | تمهل، زبيد لا يَعْرفُ ان الماسه في الدوّارِ. |
| Pero él no sabe que salimos juntos. | Open Subtitles | لَكنَّه لا يَعْرفُ بأنّنا نَذْهبُ سوية |
| Si él no sabe adónde iremos... - ¿cómo nos contactará? | Open Subtitles | إذا هو لا يَعْرفُ أين نحن نَذْهبُ، كيف هو سَيَتّصلُ بنا؟ |
| Incluso el hombre muerto no sabe el himno nacional. | Open Subtitles | أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني. |
| ¿Qué soldado no sabe el himno nacional? | Open Subtitles | ما هذا الجندى الذى لا يَعْرفُ النشيد الوطني؟ |
| Marisol no sabe nuestras canciones, y toda sus canciones están en español. | Open Subtitles | ماريسول لا يَعْرفُ أغانينا وكُلّ أغانيها في اللغةِ الإسبانيةِ |
| Hopper no sabe de nuestro pequeño acuerdo, ¿verdad? | Open Subtitles | هوبر لا يَعْرفُ أي شيء عن اتفاقنا الصَغير، صحيح ؟ |
| Mi socio no sabe nada del negocio de la musica tienes que gastar dinero para ganar dinero. | Open Subtitles | شريكي لا يَعْرفُ أيّ شئَ حول عملِ الموسيقى عِنْدَكَ لصَرْف المالِ لجَمْع المالِ. |
| No sabes lo que estás haciendo. | Open Subtitles | ... أَسْألُعنه. هو لا يَعْرفُ ما هو يَعْملُ. |
| no saber lo que ellas dicen y hacen. | Open Subtitles | لا يَعْرفُ ما هم القول ما هم يَعْملونَ. |
| - ¡No lo sé! - ¿No sabes dónde la enterraste? | Open Subtitles | - أنت هَلْ لا يَعْرفُ أين تَدْفنُها؟ |