"لا يُمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedes
        
    • No puede
        
    • No pueden
        
    • No se puede
        
    • No podéis
        
    • no podrás
        
    • no puedas
        
    • No te puedes
        
    • no la puedes
        
    Eso no es posible. No puedes vivir en un lugar sin dejar huellas. Open Subtitles لا يُمكنك أن تعيش في مكان من دون أن تترك بصمة.
    O considerar el altruismo un síntoma, en cuyo caso, No puedes aceptar su dinero. Open Subtitles او يُمكنك اعتبار الايثار عَرَضاً وفي تلك الحالة لا يُمكنك أخذ ماله
    No puedes quitarle a estas señoras el derecho de llevar sombreros grandes a la iglesia. Open Subtitles لا يُمكنك سلب حقوق هؤلاء السيدات بعدم السماح لهم بإرتداء قبعات في الكنسية
    No puede pasar de un cuarto al otro sin salir por la puerta. Open Subtitles لا يُمكنك المرور من غرفة إلى آخرى .بدون الخروج من الباب
    Bueno, si No puedes hacer lo que amas, entonces por lo menos asegúrate de que ames lo que haces. Open Subtitles حسناً، إذا لا يُمكنك أن تفعل ما تحبه، لذا على الأقل أحرص أن تحب ما تفعله.
    No puedes pretender que una bestia cargue algo que pesa tanto como tú sin cuidar los pies de la pobre criatura. Open Subtitles لا يُمكنك أن تتوقّع أيّ حيوانٍ أن يحمل شيئاً ما ثقيلاً إلّا و أن اعتنى به رأفةً بتحمله
    Bueno, técnicamente, supongo que puedes llamarle, solo que No puedes hablarle de barcos Open Subtitles تقنيًا أعتقد أنه يُمكنكِ مهاتفته لا يُمكنك فقط التحدث عن السفن
    Mira, todos nos preocupamos, pero hay una linea que No puedes cruzar, ¿esta bien? Open Subtitles انصتِ، جميعنا نُجرح ببعض الأمور، ولكن هُنالك خطٌّ لا يُمكنك تخطيّه، اتّفقنا؟
    No puedes tener sexo como ese sin sentir algo más profundo por el otro. Open Subtitles لا يُمكنك ممارسة الجنس بتلك الطريقة دون شعور بشيء أعمق تجاه الشخص.
    No puedes afirmar que es injusto cuando fuiste tú la que propuso este arreglo. Open Subtitles لا يُمكنك الادعاء أنّه ظلم عندما تكوني أنتِ التي اقترحـتِ هذا الترتـيب.
    Mientras esté dentro de ese coche, sigue en suelo ruso y No puedes tocarla. Open Subtitles طالما أنها بداخل تلك السيارة فهى على أرض روسية لا يُمكنك لمسها
    No puedes encerrarte y esconderte del mundo faltarles el respeto a tus patronos. Open Subtitles لا يُمكنك فقط الإستلقاء والإختباء من العالم وعدم إحترام أرباب عملك
    Es una bestia. Pero No puedes levantar una empresa con un solo cliente. Open Subtitles لكن لا يُمكنك بناء شركة ما على ظهر عميل واحد فقط
    Venga, No puedes ir a una cita de juegos con ropa sucia. Open Subtitles هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه
    Bueno, No puedes pedir un lugar más hermoso para ser brutalmente asesinado. Open Subtitles لا يُمكنك أن تطلب مكان أفضل لكي تُقتل بشكل وحشي
    No puedes cambiar lo que hiciste, y No puedes evitar lo que se avecina. Open Subtitles لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم
    - No puedes. - La maldita pila le está quemando. Open Subtitles ـ لا يُمكنك ـ البطارية اللعينة حرقت جسده
    Si No puede confiar en mí, su oficial superior entonces no puedo confiar en usted. Open Subtitles لو أنّك لا يُمكنك أن تثق بقائدك إذاً فلنْ يُمكنني ان أثق بك
    No puede llamar a mi puerta en mitad de la noche y exigir hablar con un niño de 12 años. Open Subtitles لا يُمكنك طرق الباب في مُنتصــــف الليل فحسب والمطالبة بالتحدّث مع طفل يبلغ من العمر الـ12 عاماً.
    Pueden abandonar el grupo, pero No pueden deshacerse de sus responsabilidades con ese caballo. Open Subtitles يُمكنك التخلي عن المجموعة. ولكن لا يُمكنك ترك مسؤوليتك تجاه ذلك الحصان.
    Lo tomas o lo dejas, No se puede vender esto para drogarse. Open Subtitles أما تبيع أو لا، لا يُمكنك بيع .هذا لكي تنتشي
    No podéis estar enfadados conmigo. Hice lo correcto. Open Subtitles لا يُمكنك الغضب مني لقد فعلت الصواب
    Tal vez no desees haberme dicho esto, pero es algo tan serio que no podrás retractarte. Open Subtitles و ربما ترغبين وقتها فى أنكِ لم تقولى ذلك لكنك تعلمين إنى شىء جدى و لا يُمكنك الرجوع فيه
    - Es una pena que no puedas. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles ـ من السيء للغاية لا يُمكنك فعل ذلك ـ ماذا تقصد؟
    Francia no te regresará, pero No te puedes quedar. Open Subtitles أنت لن تعيد إرسـاله لكنّك لا يُمكنك البقـاء فالسوفييت في غيظ
    Es la música del juego de la semana entrante y no la puedes leer. Open Subtitles ...هذه موسيقى الأسبوع القادم وأنت لا يُمكنك قرائتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more