Eso no es posible. No puedes vivir en un lugar sin dejar huellas. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تعيش في مكان من دون أن تترك بصمة. |
O considerar el altruismo un síntoma, en cuyo caso, No puedes aceptar su dinero. | Open Subtitles | او يُمكنك اعتبار الايثار عَرَضاً وفي تلك الحالة لا يُمكنك أخذ ماله |
No puedes quitarle a estas señoras el derecho de llevar sombreros grandes a la iglesia. | Open Subtitles | لا يُمكنك سلب حقوق هؤلاء السيدات بعدم السماح لهم بإرتداء قبعات في الكنسية |
No puede pasar de un cuarto al otro sin salir por la puerta. | Open Subtitles | لا يُمكنك المرور من غرفة إلى آخرى .بدون الخروج من الباب |
Bueno, si No puedes hacer lo que amas, entonces por lo menos asegúrate de que ames lo que haces. | Open Subtitles | حسناً، إذا لا يُمكنك أن تفعل ما تحبه، لذا على الأقل أحرص أن تحب ما تفعله. |
No puedes pretender que una bestia cargue algo que pesa tanto como tú sin cuidar los pies de la pobre criatura. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تتوقّع أيّ حيوانٍ أن يحمل شيئاً ما ثقيلاً إلّا و أن اعتنى به رأفةً بتحمله |
Bueno, técnicamente, supongo que puedes llamarle, solo que No puedes hablarle de barcos | Open Subtitles | تقنيًا أعتقد أنه يُمكنكِ مهاتفته لا يُمكنك فقط التحدث عن السفن |
Mira, todos nos preocupamos, pero hay una linea que No puedes cruzar, ¿esta bien? | Open Subtitles | انصتِ، جميعنا نُجرح ببعض الأمور، ولكن هُنالك خطٌّ لا يُمكنك تخطيّه، اتّفقنا؟ |
No puedes tener sexo como ese sin sentir algo más profundo por el otro. | Open Subtitles | لا يُمكنك ممارسة الجنس بتلك الطريقة دون شعور بشيء أعمق تجاه الشخص. |
No puedes afirmar que es injusto cuando fuiste tú la que propuso este arreglo. | Open Subtitles | لا يُمكنك الادعاء أنّه ظلم عندما تكوني أنتِ التي اقترحـتِ هذا الترتـيب. |
Mientras esté dentro de ese coche, sigue en suelo ruso y No puedes tocarla. | Open Subtitles | طالما أنها بداخل تلك السيارة فهى على أرض روسية لا يُمكنك لمسها |
No puedes encerrarte y esconderte del mundo faltarles el respeto a tus patronos. | Open Subtitles | لا يُمكنك فقط الإستلقاء والإختباء من العالم وعدم إحترام أرباب عملك |
Es una bestia. Pero No puedes levantar una empresa con un solo cliente. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنك بناء شركة ما على ظهر عميل واحد فقط |
Venga, No puedes ir a una cita de juegos con ropa sucia. | Open Subtitles | هيّا، لا يُمكنك الذهاب إلى موعد لعب في ملابس متسخه |
Bueno, No puedes pedir un lugar más hermoso para ser brutalmente asesinado. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تطلب مكان أفضل لكي تُقتل بشكل وحشي |
No puedes cambiar lo que hiciste, y No puedes evitar lo que se avecina. | Open Subtitles | لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم |
- No puedes. - La maldita pila le está quemando. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنك ـ البطارية اللعينة حرقت جسده |
Si No puede confiar en mí, su oficial superior entonces no puedo confiar en usted. | Open Subtitles | لو أنّك لا يُمكنك أن تثق بقائدك إذاً فلنْ يُمكنني ان أثق بك |
No puede llamar a mi puerta en mitad de la noche y exigir hablar con un niño de 12 años. | Open Subtitles | لا يُمكنك طرق الباب في مُنتصــــف الليل فحسب والمطالبة بالتحدّث مع طفل يبلغ من العمر الـ12 عاماً. |
Pueden abandonar el grupo, pero No pueden deshacerse de sus responsabilidades con ese caballo. | Open Subtitles | يُمكنك التخلي عن المجموعة. ولكن لا يُمكنك ترك مسؤوليتك تجاه ذلك الحصان. |
Lo tomas o lo dejas, No se puede vender esto para drogarse. | Open Subtitles | أما تبيع أو لا، لا يُمكنك بيع .هذا لكي تنتشي |
No podéis estar enfadados conmigo. Hice lo correcto. | Open Subtitles | لا يُمكنك الغضب مني لقد فعلت الصواب |
Tal vez no desees haberme dicho esto, pero es algo tan serio que no podrás retractarte. | Open Subtitles | و ربما ترغبين وقتها فى أنكِ لم تقولى ذلك لكنك تعلمين إنى شىء جدى و لا يُمكنك الرجوع فيه |
- Es una pena que no puedas. - ¿Qué quieres decir? | Open Subtitles | ـ من السيء للغاية لا يُمكنك فعل ذلك ـ ماذا تقصد؟ |
Francia no te regresará, pero No te puedes quedar. | Open Subtitles | أنت لن تعيد إرسـاله لكنّك لا يُمكنك البقـاء فالسوفييت في غيظ |
Es la música del juego de la semana entrante y no la puedes leer. | Open Subtitles | ...هذه موسيقى الأسبوع القادم وأنت لا يُمكنك قرائتها |