Pero esta coalición de gobierno No puede hacer ninguna lawwithout mi consentimiento . | Open Subtitles | لكن هذه الحكومة الإئتلافية لا يُمكنها صنع أى قانون دون موافقتى |
¡Ella No puede hacer eso! ¡Dispárenle o algo! | Open Subtitles | لا يُمكنها القيام بذلك أقتلوها أو إفعلوا أي شيء |
Esto No puede salir así De ninguna manera. Aguanta. | Open Subtitles | لا يُمكنها الخروج للعرض بهذا الشكل إنتظري ،مستحيل |
Debido a que están diseñados para el Ártico... los osos polares no pueden sobrevivir en ningún otro lado. | Open Subtitles | لأنها خُلِقت لتعيش في بيئة القطب الشمالي الدببة القطبية لا يُمكنها العيش في أيّ مكان آخر |
Y yo, básicamente, le dije que mi alma no podía estar en reposo al menos que ella se desnudara conmigo. | Open Subtitles | وأخبرتها أن روحي لا يُمكنها أن ترتاح إلا إذا تعرت معي جدياً ، من الشخص الذي يستطيع |
Todo lo que sé es que le dije que no podría quedarse si no dejaba de beber. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Eso significa que el espíritu no pueda agarrarme aquí y ahora. | Open Subtitles | ولذا هذا يعني بأن تلك الظلال لا يُمكنها أن تأتي إلي هُنا والأن. |
Tu hermana No puede tomar el autobús, ¿sí? | Open Subtitles | إن أختُكَ لا يُمكنها أن تستقل الحافلةُ إلى أى مكانِ، حسناً؟ |
Ella No puede tomarse una pastilla para sentirse mejor. | Open Subtitles | هي لا يُمكنها تناول حبّة لكي تشعرُ بالتحسنِ |
El avión No puede desplegar el tren. | Open Subtitles | الطائرة لا يُمكنها ان تهدا السرعه |
El avión No puede aterrizar, sin el tren abajo. No lo van a lograr. | Open Subtitles | الطائرة لا يُمكنها الهبوط بهذه السرعه لن يقوموا بفعلها |
No puede avituallar a un ejército de ese tamaño indefinidamente, no aislado por las montañas. | Open Subtitles | لا يُمكنها تموين جيش بهذا الحجم لأجلٍ غير مسمى. دَع عنكَ أنّه معزولٌ بالجبال. |
Bueno, la compañía maderera No puede cortarlos, a menos que estén muertos, | Open Subtitles | حسناً، شركة تقطيع الخشب لا يُمكنها ،قطع الأشجار مالم تكون ميتة |
Ella No puede saber qué piensas a menos que se lo digas. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تعرف أفكارك مالم تقدم نفسك لها. |
No puede dejar de mirarlo. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تضع نظرها بعيداً عن ذلك الفتى. |
No puede identificar al asesino. Necesito más fotos. | Open Subtitles | لا يُمكنها التعرف على القاتل أحتاج إلى صور إضافية |
Amigos, compañeros de trabajo muertos, y encima de todo eso, es posible que tenga un poder extraño que No puede entender. | Open Subtitles | أصدقاءها وزملائها بالعمل ميتين، وفوق كل هذا من الممكن أن يكون لديها بعض القوى الجنونية التي لا يُمكنها فهمها. |
Mira, pareces una buena chica, pero las prometidas de los hermanos no pueden planear despedidas de soltero. | Open Subtitles | اسمعي, انتِ تبدين كفتاة لطيفة ولكن خطيبة الشاب لا يُمكنها التخطيط لحفل وداع عزوبيته |
Ya no pueden hacerle más daño, ¿no? | Open Subtitles | لا يُمكنها النيل منه بعد الآن, أليس كذلك؟ |
Así que se las oculté. Cuando lo descubrió, se dio cuenta de que no podía confiar en mí. | Open Subtitles | عندما اكتشفت ذلك، أدركتَ أنها لا يُمكنها أن تثق بي |
Una civilización hecha de gente... sin determinación no podría sobrevivir. | Open Subtitles | الحضارة المصنوعة من أُناسٍ فاقدي لقوة الإرادة لا يُمكنها النجاة. |
No le agrada nada ni nadie que no pueda controlar. | Open Subtitles | هي لا تحب أي أحد أو أي شيء لا يُمكنها السيطرة عليه |
Lo que significa que no pudo matar a su exesposo. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنها لا يُمكنها قتل زوجها السابق |