Aqui tienes una idea. Ponte un maldito impermeable, ve fuera, y diles tú mismo que no hay mas camas. | Open Subtitles | ارتدِ المعطف اللعين الواقي من المطر، واخرج وقلْ لهم بنفسك أنّه لا يُوجد المزيد من الأسرّة. |
Bien, puede ir a otra firma, pero no hay abogado en la ciudad que pueda hacer ese trabajo por usted. | Open Subtitles | الآن ، بإمكانك الذهاب لمؤسسة أخرى. لكن لا يُوجد أي محامي في المدينة بإمكانه فعل ذلك لك. |
no hay una necesidad real para los pingüinos de estar alarmados, estas orcas son de una especie que sólo come pescado. | Open Subtitles | لا يُوجد سببٌ حقيقي يستدعي البطاريق دقّ ناقوس الخطر هذه الحيتان القاتلة من النوع الذي يأكل الأسماك فحسب |
Todo lo que tenemos es su expediente de arresto, pero no hay nada sorprendente. | Open Subtitles | كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة. |
Un timbre en la puerta delantera, Ningún portero ni cámaras de seguridad. | Open Subtitles | جرس على الباب الأمامي. لا يُوجد بوّاب ولا كاميرات أمنيّة. |
Si bien esos funcionarios se rigen por un código de conducta, No existe ninguna legislación clara que defina la responsabilidad de la Organización con respecto a ellos en caso de que sean tomados como rehenes, asaltados o asesinados en acto de servicio. | UN | فرغم أن هؤلاء الموظفين ملتزمون بمدونة لقواعد السلوك، لا يُوجد تشريع واضح يُحدد مسؤولية المنظمة تجاههم في حال أُخذوا رهائن أو اعتدي عليهم أو قُتلوا أثناء أدائهم لواجبهم. |
No estaba en modo de reconocimiento, así que no hay grabación que nos ayude. | Open Subtitles | الطائر لمْ يكن يعمل في وضع الإستطلاع، لذا لا يُوجد فيديو لمُساعدتنا. |
- no hay manera de llegar. Todos los accesos están sellados o envueltos en llamas. | Open Subtitles | لا يُوجد طريق إلى السطح، جميع أبواب الدخول مُغلقة بشدّة أو ابتلعتها النيران. |
no hay nadie más con quien preferiría estar en una crisis y, bueno, debería saberlo porque esa podría ser yo dentro de ocho meses. | Open Subtitles | لا يُوجد أحد أُفضّل أن يكون في أزمة، حسنًا، أود أن أعرف لأن هذا ما سيحصُل لي بعد ثمانية أشهُر. |
Así pues, no hay conflicto alguno entre las normas internacionales de derechos humanos y el derecho islámico. | UN | وعليه، لا يُوجد أي تضارب بين المعايير الدوليّة لحقوق الإنسان وقوانين الشريعة الإسلاميّة. |
El problema es, por supuesto, que no hay suficientes mujeres en salas de prensa. | TED | في الحقيقة ، المشكلة تكمن في أنه، لا يُوجد عدد كافِ من النساء في غرف الأخبار. |
no hay nadie más calificado para llevar a esto... a una conclusión benéfica para todos. | Open Subtitles | لا يُوجد أحد مُأهل ليحقق هذا. نهايه تلائم الطرفين |
Te interesará saber que no hay Ningún código de anulación. | Open Subtitles | ستكون مهتماً جداً كي تعرف بأنه لا يُوجد شفرة تعطيل. |
no hay nada que podamos hacer hasta que aparezca la tercera víctima. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء أخر يُمكنُنا القيامُ به هنا حتى نُحْضِرَ الجُثة الثَالثة |
No lo entiendes. no hay ninguna nave resurrección cerca. | Open Subtitles | أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب |
¿Cómo sabemos que no hay otros como ella? | Open Subtitles | نعم , كيف نعلم أنه لا يُوجد أخرون مثلها؟ |
Pero no hay descripciones físicas. | Open Subtitles | تركت فى جانب المعبد ولكن لا يُوجد أي وصف مُحدد |
No he adquirido la posibilidad de morir pero no hay pena de muerte en este país. | Open Subtitles | لقد حصلت الآن على إمكانيّة الموت لكن، لا يُوجد حُكم إعدام في هذه البلاد. |
no hay ninguna computadora Ningún archivo. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء هُنا, لا يُوجد كمبيوتر ولا ملفــات ,لا يوجد شيء إطلاقاً |
Ningún fiscal va a procesar a este hombre... sin tener pruebas sólidas. | Open Subtitles | لا يُوجد مُدعٍ سيسعى وراء هذا الرجل بدون أدلّة دامغة. |
Como ya se ha señalado, No existe ninguna definición ni una visión común de la expresión " expuesto a un peligro " , y cabe la posibilidad de que se retrase la prestación de asistencia mientras el Consejo analiza el fondo del caso. | UN | وكما ورد أعلاه، لا يُوجد أي تعريف أو تفاهم بشأن عبارة `تتعرض للخطر`؛ وقد تُؤخَّر المساعدة بينما يعكف مجلس الأمن على النظر في الأسباب الموضوعية للقضية. |
No tenemos tropas de las que prescindir si vamos a mantener esta posición. | Open Subtitles | لا يُوجد لدينا أي فرق لتقسيمها إذا كنا سنقوم بالإحتفاظ بهذا الموقع |
¿Y no había nada en su billetera... | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّه لا يُوجد شيء في محفظته |