"لبنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ladrillo
        
    • Brick
        
    • un elemento
        
    • es un componente
        
    • un hito
        
    • un pilar
        
    • elemento fundamental
        
    • pieza
        
    • piedra
        
    • elemento básico
        
    • era un componente
        
    • ladrillos
        
    • moviéndolo
        
    • el bloque
        
    • los bloques
        
    Pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    Hace tres días, un ranchero encontró este ladrillo de heroína sujeto a un dron que falló y se estrelló en la frontera de Arizona. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام، وجدت مربي ماشية هذا لبنة من الهيروين تعلق على بدون طيار التي تعطل وتحطمت على الحدود أريزونا.
    Las cosas de Brick estaban perdidas, y conociéndolo, no lo iba a dejar así. Open Subtitles حتى الاشياء لبنة لكان في عداد المفقودين، ومعرفة الطوب، وقال انه لم ستعمل ندعه يذهب.
    Escucha, esto es vergonzoso, pero no puedo encontrar ninguno de los proyectos de arte de Brick. Open Subtitles الاستماع، وهذا هو نوع من محرجة، ولكن أنا لا يمكن العثور على أي من المشاريع لبنة في الفن القديمة.
    La ciencia ha sido y sigue siendo un elemento constitutivo esencial de la ordenación de los océanos. UN كان العلم ولا يزال لبنة أساسية في صرح إدارة المحيطات.
    Subrayando que la justicia, especialmente la justicia de transición en las sociedades en situaciones de conflicto o posteriores a un conflicto, es un componente fundamental de la paz sostenible, UN وإذ تشدد على أن العدالة، لا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد صراعات والتي تمر بمرحلة ما بعد الصراع، لبنة أساسية لبناء السلام المستدام،
    El orden mundial se construye penosamente, en forma gradual, ladrillo por ladrillo. A veces el viento y el clima destruyen lo que ya se ha erigido. UN لقد بني النظام العالمي بألم تدريجيا، لبنة بعد لبنة، وفي بعض اﻷحيان كانت الريح والجو يدمران ما بني بالفعل.
    Les irrita que con cada turista y empresario que entre a la isla se vaya desplomando, ladrillo a ladrillo, el muro de mentiras que han levantado durante años en torno a nuestra patria. UN ويضايقهم أنه مع كل سائح ورجل أعمال يدخل الجزيرة ينهار لبنة لبنة حائط اﻷكاذيب الذي بنوه حول بلدنا عبر السنين.
    Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia. UN وبينما كانت هذه المواقع المقدسة تنتظر التعمير، فقد فككت بهدوء، لبنة لبنة، ودمر أي أثر لوجودها.
    Los terroristas pueden volar nuestras escuelas de niñas, pero las reconstruiremos, ladrillo a ladrillo, pulgada a pulgada. UN وقد ينسف الإرهابيون مدارسنا للبنات لكننا سنعيد بناءها، لبنة لبنة وبوصة بوصة.
    De todos modos, me preguntaba si podrías prestarme uno de los proyectos de tus hijos para hacerlo pasar por los de Brick. Open Subtitles أوه. على أي حال، كنت أتساءل عما اذا كان يمكن أن تقترض واحد من المشاريع القديمة لأطفالك ' وتمرير تشغيله كما في لبنة.
    Aparte, Brick es el que lo lanzó por la ventana. Open Subtitles الى جانب ذلك، لبنة هو واحد الذي أرسلها من خلال النافذة.
    A esto nos ha conducido Brick... a rebuscar entre la paja. Open Subtitles لذلك هذا هو ما لديها لبنة انخفاض لنا علي: استيعاب لالقش.
    Tal vez deberíamos hacer que Merlyn resuelva el problema de Brick por nosotros. Open Subtitles ربما ينبغي لنا الحصول Merlyn لحل مشكلة لبنة لدينا بالنسبة لنا.
    Constituye un elemento adicional en un edificio ya existente de derecho que rige la conducta de las relaciones entre los Estados. UN وقال إنه لبنة إضافية في بنيان قانوني قائم بالفعل ينظم سلوك الدول في علاقاتها بعضها ببعض.
    Un TCPMF sería un elemento fundamental para fortalecer el mecanismo vigente de desarme nuclear y no proliferación. UN وستشكل معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لبنة أساسية لتدعيم الهيكل الحالي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Poniendo de relieve que la justicia es un componente fundamental de la paz sostenible, UN وإذ تشدد على أن العدالة لبنة أساسية لتحقيق سلام مستدام،
    Poniendo de relieve que la justicia es un componente fundamental de la paz sostenible, UN وإذ تشدد على أن العدالة لبنة أساسية لتحقيق سلام مستدام،
    También constituye un hito importante hacia la creación de la Comunidad Económica Africana. UN وهو يشكل أيضا لبنة هامــة فــي تحقيــق هدف الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية.
    La mayoría de nosotros sabe que el tono es un pilar fundamental de la música. TED أقصد، معظمنا يعرف أن النغمة هي لبنة أساسية للموسيقى.
    Esta resolución es una pieza importante del actual proceso de reforma de las Naciones Unidas. UN ويمثل القرار المطروح لبنة هامة في عملية إصلاح الأمم المتحدة الجارية.
    Tendremos que poner piedra sobre piedra para terminar este edificio. UN وسيتعين علينا أن نضع لبنة فوق أخرى حتى يكتمل هذا البناء.
    La seguridad de los medios de vida sólo aumentará si se mejora el ambiente general en que puede prosperar el trabajo autónomo, que a su vez puede transformarse en el elemento básico del empresariado y del desarrollo del sector formal. UN ولا يمكن النهوض بضمان سبل الرزق إلا بتحسين البيئة العامة التي يمكن أن تزدهر فيها العمالة الذاتية. فتصبح بدورها لبنة في بناء اﻷعمال الحرة وتنمية القطاع الرسمي.
    Destacó que el resultado preliminar del programa piloto voluntario de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para examinar la aplicación de la Convención era un componente básico importante, y por esa razón debía ampliarse. UN وأكّد أن النتائج الأولى للبرنامج التجريبـي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية الذي وضعه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تمثل لبنة مهمة، ولهذا السبب ينبغي تمديده.
    Nuestro sudor ha cimentado los ladrillos que construyeron el Imperio. Open Subtitles لقد شاركنا في بناء هذه الحكومة لبنة لبنة
    Estoy desmantelando quién era y moviéndolo ladrillo a ladrillo. Open Subtitles ،لقد فككت ما كنت عليه وأنقله لبنة لبنة
    que constituye el bloque de construcción básica. TED وهكذا ترجع المادة الأولية إلى لبنة البناء الأساسية.
    Básicamente integra los bloques básicos del cómputo, las compuertas lógicas, directamente en sus piezas. TED تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more