"لبوروندي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Burundi
        
    • para Burundi
        
    • a Burundi
        
    • en Burundi
        
    • Burundi de
        
    • sobre Burundi
        
    • Burundi y
        
    • del país
        
    • Burundi por
        
    • que Burundi
        
    Ahora, el Palipehutu-FNL debe buscar la forma de participar en la vida política de Burundi. UN والآن، ينبغي لقوات التحرير الوطنية أن تتطور صوب المشاركة في الحياة السياسية لبوروندي.
    También asistieron al taller los ex-Presidentes de Burundi Domitien Ndayizeye y Sylvestre Ntibantunganya. UN وحضر حلقة العمل أيضاً دوميسيان ندايزيي وسيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيسان السابقان لبوروندي.
    También advirtieron contra la injerencia externa en los asuntos internos de Burundi. UN وحذروا أيضا من أي تدخل خارجي في الشؤون الداخلية لبوروندي.
    Se han habilitado 500.000 dólares y 1 millón de dólares para Burundi y Mozambique, respectivamente. UN وقد خصص لبوروندي وموزامبيق ٠٠٠ ٥٠٠ دولار و ١ مليون دولار، على التوالي.
    Invitado del mediodía Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    Permítanos agradecerle una vez más la atención que se ha servido dispensar a Burundi y a las soluciones realistas a la crisis del país. UN أشكركم مرة أخرى على ما تولونه من اهتمام خاص لبوروندي وللتوصل إلى حلول واقعية لﻷزمة التي يمر بها هذا البلد.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Burundi, Su Excelencia el Sr. Therénce Sinunguruza. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي، سعادة السيد تيرينس سيننغوروزا الممثل الدائم لبوروندي لدى اﻷمم المتحدة.
    Su delegación expresó en su momento su profundo reconocimiento al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial por la solicitud de que dio muestras al analizar el caso concreto de Burundi. UN وأعرب عن شكر وفده العميق للجنة القضاء على التمييز العنصري على العناية التي أولتها لتحليل الحالة الخاصة لبوروندي.
    Algunos de sus dirigentes favorecían claramente la participación de contingentes militares en defensa de las instituciones democráticas de Burundi. UN وأيد بعض قادتهم بصورة واضحة مشاركة اﻷفراد العسكريين في الدفاع عن المؤسسات الديمقراطية لبوروندي.
    General por el Representante Permanente de Burundi ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لبوروندي لدى اﻷمم المتحدة
    Hemos tomado nota del lenguaje admonitorio del Representante Permanente de Burundi. UN وقد أحطنا علما بلهجة اللوم التي يستخدمها الممثل الدائم لبوروندي.
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Burundi UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبوروندي
    Esos instigadores de la guerra son bien conocidos y se desplazan sin trabas por los países vecinos de Burundi y por el mundo. UN وهؤلاء المحرضون على الحرب معروفون، وهم يتنقلون كما يشاؤون في البلدان المجاورة لبوروندي وفي العالم.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Burundi ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبوروندي لدى اﻷمم المتحدة
    Me complace informar de que ya se ha finalizado el Plan de operaciones de emergencia para Burundi. UN ويسرني أن أفيد بأن خطة عمليات الطوارئ لبوروندي قد تم إنجازها.
    Como consecuencia, numerosos observadores internacionales han recomendado la creación de un tribunal internacional para Burundi. UN ونتيجة لذلك، أوصى عدد كبير من المراقبين الدوليين بإنشاء محكمة دولية لبوروندي.
    Esos refugiados son para Burundi la principal fuente de inseguridad. UN فهؤلاء اللاجئون البورونديون يمثلون لبوروندي مصدر القلق اﻷساسي.
    Tanzanía seguirá empeñada en apoyar a Burundi en la búsqueda de un arreglo pacífico de sus problemas políticos. UN ولا تزال تنزانيا ملتزمة بتقديم الدعم لبوروندي في سعيها إلى إيجاد تسوية سلمية لمشاكلها السياسية.
    i) Coordinando mejor el apoyo a Burundi en diversos órganos rectores de las Naciones Unidas; UN ' 1` تحسين تنسيق الدعم المقدم لبوروندي في شتى مجالس الإدارة بالأمم المتحدة؛
    Se han formulado múltiples exhortaciones a Burundi para que determine medidas prácticas de aplicación de la política de tolerancia cero. UN ويوجد الآن تشجيع على نطاق واسع لبوروندي على إيجاد طرق عملية لتنفيذ عدم التسامح إطلاقاً مع الفساد.
    Fondo Fiduciario de asistencia al Representante Especial del Secretario General en Burundi UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي
    El drama llegó a tal forma de violencia que muchos se preguntaban cómo podría salir Burundi de ese engranaje de violencia. UN وأصبحت المأساة عنيفة جدا إلى درجة أن البعض تساءل كيف يمكن لبوروندي أن تخرج من شبكة العنف التي وقعت في اشراكها.
    Reunión informativa sobre el Grupo Consultivo Especial sobre Burundi UN إحاطة عن الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي
    Representante Permanente de Burundi por el Primer Ministro de la República de Burundi UN بوروندي إلى الممثل الدائم لبوروندي لدى اﻷمم المتحدة
    Deben someter sus acciones, ambiciones y convicciones a la prueba de los compromisos necesarios para que Burundi encuentre nuevamente una paz duradera. UN ويجب أن يعدوا أنفسهم وأعمالهم وطموحاتهم ومعتقداتهم لاختبار التسويات اللازمة التي تحقق لبوروندي سلاما دائما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more