"لتحميني" - Translation from Arabic to Spanish

    • protegerme
        
    • protejas
        
    Ella iba a descubrir tu mentira, eventualmente así que le dije que estabas mintiendo para protegerme. Open Subtitles بيني كانت ستكشف الحيلة في النهاية فقلت أنك كذبت عليها لتحميني
    Escúchame bien, Billy si me entero de que le pagaste a una columnista de chismes para protegerme, te voy a golpear la cara... Open Subtitles دعني أخبرك بشيءٍ,يا بيلي. إذا اكتشفت أنك قمت بدفع أموال لصحافية مجلة فضائح لتحميني منها, سأضربك بلا رحمة.
    Harias lo que fuera para protegerme, cierto? Open Subtitles إذن , ستقومين بأي شيء لتحميني , أليس كذلك ؟
    Mi madre es la única persona que quiere ser regente con el fin de protegerme a mí y a mi reinado. Open Subtitles والدتي هي الشخص الوحيد الذي يريد أن يصبح وصياً فقط لتحميني وتحمي خلافتي.
    No necesito que me protejas de lo mejor que me ha pasado en toda mi vida. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتحميني من أفضل شيء حدث لي.
    No cuando estás tú para protegerme. Open Subtitles ليس عندما تكون معي لتحميني
    - Confio en ti. Creo que estas aqui para protegerme. Open Subtitles أثق بك , أعتقد أنك هنا لتحميني
    Se que no estas guardando ese secreto para protegerme. Open Subtitles أعرف أنني لا تخفين ذلك السر لتحميني
    Sé que no guardas ese secreto para protegerme a mí. Open Subtitles أعرف أنني لا تخفين ذلك السر لتحميني
    Dame un grigri para protegerme de la guerra. Open Subtitles أعطيني قلادتك لتحميني من الحرب
    Te has quedado despierto siglos para protegerme. Open Subtitles لقد بقيت مستيقظا لعصور لتحميني
    Harías lo que fuera para protegerme, ¿no? Open Subtitles ستفعلين أيّ شيء لتحميني , أليس كذلك ؟
    ¿Esta mintiendo para protegerme? ¿O para protegerse ella? Open Subtitles هل تكذب لتحميني أم تكذب لتحمي نفسها؟
    Bueno, creo que tú lo dijiste porque querías protegerme. Open Subtitles حسنا، أظن بأنك قلت لي ان أبتعد لتحميني
    Bueno, es una buena cosa que tengamos a Riley para protegerme. Escucha. Open Subtitles -حسنًا، من الجيد أن لدينا "رايلي" هنا لتحميني
    Sé que lo hiciste para protegerme. Open Subtitles اعلم ذلك انك فعلت ذلك لتحميني.
    ¿Has venido para protegerme de melanoma? Open Subtitles هل جئتَ لتحميني من سرطان الجلد ؟
    ¿Para protegerme mientras cago? Open Subtitles لتحميني بينما أقضي حاجتي؟
    Pero la verdad es que no necesito que me protejas. Open Subtitles لكن الحقيقة هي... ... لست بحاجة لك لتحميني...
    Y no necesito que me protejas. Open Subtitles و لستُ بحاجة لكِ لتحميني
    Te necesitaba para que me protejas del mundo. Open Subtitles إحتجتك لتحميني من العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more