Préstamos sin interés para la construcción de viviendas con un reembolso del 50%. | UN | قروض بدون فوائد لتشييد المسكن، مع سداد 50 في المائة منها؛ |
Fondo Fiduciario Finlandia/ PNUD para la construcción de una escuela de agroveterinaria en Rushashi (Rwanda) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين فنلندا والبرنامج الإنمائي لتشييد معهد زراعي وبيطري في روشاشي |
Las autoridades de Rusia han dicho que necesitarían de ocho a diez años para construir una instalación en territorio ruso que reemplazara a Skrunda. | UN | وقالت السلطات الروسية إنها ستحتاج الى ما بين ٨ الى ١٠ سنوات لتشييد مرفق داخل أراضي روسيا ليحل محل سكروندا. |
Promotores inmobiliarios privados han realizado considerables inversiones en especie para construir los edificios modelo. | UN | وقام مقاولو العقارات بالقطاع الخاص باستثمارات عينية هائلة لتشييد المباني المخصصة للعرض. |
El ACNUR ejecuta además un programa de construcción de viviendas que supone la edificación de 28.500 casas para repatriados a Rwanda. | UN | كما تقوم المفوضية بتنفيذ برنامج لتشييد أماكن الايواء من شأنه أن يوفر ٥٠٠ ٢٨ مسكن للعائدين إلى رواندا. |
Sin embargo, tras estudiar el alto costo de la construcción y el mantenimiento de la pista y su uso limitado, se decidió que carecía de justificación. | UN | إلا أنه تقرر بعد مقارنة التكاليف المرتفعة لتشييد مدرجة وصيانتها باستخدامها المحدود، أنه ليس هناك ما يبرر إنشاء المهبط. |
El Secretario del Tribunal preside un equipo de tarea encargado de la organización de los locales del Tribunal y que también se ocupa de los preparativos para la construcción de la sala de audiencias. | UN | ويرأس المسجل فرقة عمل تضطلع بمسؤولية تنظيم مبنى المحكمة، وتتولى أيضا التحضير لتشييد قاعة المحكمة. |
Estos principios también representan la base conceptual para la construcción de las estructuras de seguridad apropiadas en Europa y para la expansión de los lazos entre la CSCE y las Naciones Unidas. | UN | كما أنها تمثل اﻷساس المفاهيمي لتشييد هياكل أمنية مناسبة في أوروبا ولتوسيع نطاق الروابط بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
Asimismo ha hecho los preparativos para la construcción de otros locales necesarios para el funcionamiento del Tribunal. | UN | وأعد أيضا لتشييد المقار اﻷخرى الضرورية لتسيير أعمال المحكمة. |
Los prisioneros pican piedras para la construcción del ferrocarril en el municipio de Yebyu. | UN | ويقوم السجناء بكسر الحجارة لتشييد خط السكة الحديدية في بلدة ييبو. |
Se ha proseguido con la confiscación de tierras palestinas y la construcción de asentamientos y ya se han presentado planes para la construcción de nuevos asentamientos. | UN | واستمرت عملية مصادرة اﻷراضي الفلسطينية وبناء المستوطنات؛ وقدمت بالفعل خطط لتشييد مستوطنات جديدة. |
vi) El Fondo del Hospital General de Gaza se inició en 1990 para construir un hospital general cerca de la Ciudad de Gaza. | UN | ' ٦ ' صندوق مستشفى غزة العام وقد أنشئ في عام ١٩٩٠ لتشييد مستشفى عام في مدينة غزة. |
Por consiguiente, se prevén créditos para construir tanques de reserva para almacenar agua en el cuartel general de Umm Qasr. | UN | ولذا يخصص مبلغ لتشييد صهاريج احتياطية لتخزين المياه في مقر أم قصر. |
La UNAVEM, en cooperación con organismos humanitarios, proporcionará los materiales, y se prevé que la UNITA proporcione el personal necesario para construir las instalaciones de las zonas de acantonamiento. | UN | وبينما ستقوم بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا بالتعاون مع وكالات المساعدة الانسانية بتوفير المواد، يتوقع أن يوفر الاتحاد اﻷفراد لتشييد المرافق في مناطق اﻹيواء. |
En varios institutos superiores de la provincia se ha completado la construcción de bibliotecas, muros de separación y otras instalaciones. | UN | وأُنجزت في مختلف الكليات الموجودة في المنطقة أشغال لتشييد مباني المكتبات وإقامة الجدران الفاصلة وتوفير المرافق اللازمة. |
En 2013 se planificó la construcción de un edificio en Jabal Taj donde reubicar cinco escuelas que hoy funcionan en locales alquilados. | UN | ووضعت في عام 2013 خطط لتشييد مبنى في جبل التاج للاستعاضة عن خمس مدارس موجودة حاليا في مرافق مستأجرة. |
Numerosos informes indican que se hace un uso muy extensivo del trabajo forzoso en varios proyectos de construcción de ferrocarriles. | UN | وتشير تقارير عديدة إلى أن هناك استخداما واسع النطاق للسخرة في عدة مشاريع لتشييد خطوط السكة الحديدية. |
Se estaba ejecutando la última fase de entrega de material de construcción para nuevas viviendas. | UN | ويجري تنفيذ المرحلة اﻷخيرة من عملية توفير مواد البناء لتشييد منازل إضافية. |
Cofinanciación de la construcción de una planta de tratamiento de aguas cloacales | UN | تمويل مشترك لتشييد محطة معالجة مياه المجارير |
Invitó al Pakistán a que facilitara detalles sobre su plan de construir 1 millón de unidades de vivienda al año. | UN | ودعت نيجيريا باكستان إلى إطلاع البلدان الأخرى على تفاصيل عن خطتها لتشييد مليون وحدة سكنية في السنة. |
El Ministro de Defensa, Mordechai, recientemente dio su aprobación final a la construcción de las casas, y se esperaba que 500 de ellas se construirían en 1997 y el resto en 1998. | UN | وأصدر وزير الدفاع مردخاي مؤخرا موافقة نهائية لتشييد المساكن، ومن المتوقع بناء ٥٠٠ منها في عام ١٩٩٧ والباقي في عام ١٩٩٨. |