"لجزيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • isla de
        
    • de la isla
        
    • Island
        
    • a la isla
        
    • de una isla
        
    • insular
        
    • del atolón de
        
    • la Isla del
        
    • isla Outcast
        
    • las Islas
        
    También se deben hacer esfuerzos para garantizar su participación en la preparación del próximo informe periódico de la isla de Man. UN كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان.
    En los censos de la isla de Man no se incluyen preguntas sobre la religión. UN أسترالآسيا 291 0.3 لا ترد أسئلة عن الديانة في التعدادات السكانية لجزيرة مان.
    8. Papua Nueva Guinea consiste en la mitad oriental de la isla de Nueva Guinea y muchas islas menores. UN ٨- تتألف بابوا غينيا الجديدة من النصف الشرقي لجزيرة غينيا الجديدة ومن عدة جزر تصغرها حجما.
    Lugar histórico: costa sudoccidental de la isla de los elefantes marinos (Elephant Island), islas Shetland del sur UN الموقع التاريخي: الساحل الجنوبي الغربي لجزيرة الفيل، جزر ساوث شيتلاندز
    Estos actos escandalosos, que han sido condenados en forma unánime por la comunidad internacional, se exacerbaron por la proclamación de una pseudo-independencia de la isla de Anjouan. UN هذه اﻷعمال الشنيعة، التي استنكرها المجتمع الدولي باﻹجماع، زادها سوءا إعـــــلان استقلال مزيف لجزيرة أنجوان.
    Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. UN وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة.
    Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. UN وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة.
    Sin embargo, al Comité le preocupa que la legislación interna de la isla de Man no refleje plenamente los principios y disposiciones de la Convención. UN غير أن القلق يساور اللجنة لأن التشريع الداخلي لجزيرة آيل أوف مان لا يعكس تماماً مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    Opciones de energía sostenible para la isla de la Juventud en Cuba. UN ● خيارات الطاقة المستدامة لجزيرة الشباب، في كوبا.
    24. El Pacto sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales no se ha incorporado a la legislación interna de la isla de Man. UN تم دمج العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القانون المحلي لجزيرة مان.
    iv) La Universidad de Liverpool ofrece servicios externos para alumnos procedentes de la isla de Man. UN ' 4 ' توفر جامعة ليفربول خدمة خارجية لجزيرة مان.
    Se despliegan esfuerzos para elaborar un proyecto de protección del ecosistema de la isla Hispaniola, que comprende Haití y la República Dominicana. UN وهناك جهود تبذل لوضع مشروع لحماية النظام الايكولوجي لجزيرة اسبانيولا، يشمل هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Oh, ¿no vas a ir a Fire Island este verano? Open Subtitles لا تخبرنى أنك ستذهب لجزيرة النار هذا الصيف؟
    Si vamos a la isla de Papúa Nueva Guinea, podemos encontrar entre 800 y 1.000 lenguajes humanos distintos, diferentes, que se hablan sólo en esa isla. TED لو ذهبنا لجزيرة غينيا الجديدة، نستطيع أن نجد 800 إلى 1,000 لغة إنسانية مستقلة، لغات مختلفة تماماً، منطوقة على تلك الجزيرة وحدها.
    Esta es una foto satelital... de una isla inexplorada en el Pacífico Sur. Open Subtitles هذه صورة من الأقمار الصناعية لجزيرة مجهولة في جنوب المحيط الهادي.
    La adaptación es, sin lugar a dudas, una cuestión crucial para un pequeño y extremadamente vulnerable país insular formado por atolones como Tuvalu. UN ومما لا شك فيه أن التكيف هو مسألة بالغة الأهمية لجزيرة مرجانية صغيرة وضعيفة للغاية مثل جزيرة توفالو.
    2. Del 15 de marzo al 18 de junio se celebraron consultas con diversas comunidades en los centros urbanos del atolón de Majuro y del atolón de Kwajalein, es decir, en la isla de Ebeye. UN 2- جرت مشاورات مع شتى الجماعات في المراكز الحضرية لجزيرة ماجورو المرجانية وجزيرة كواجالين المرجانية، أي جزيرة إبييي، في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 18 حزيران/يونيه.
    Ese hombre y lo sé de buena tinta, afirma haber estado en la Isla del Esqueleto y puede mostrarnos el camino. Open Subtitles هذا الرجل تحت تصرفي ويدعي أنه ذهب لجزيرة الهيكل ويستطيع أن يرينا الطريق
    Muy bien, en marcha. No podemos dejarla llegar a la isla Outcast. Open Subtitles حسناً لننطلق لا يمكننا السماح لها الوصول لجزيرة المنافيين
    Ahora es cuando tu negocias, tu fianza, nos cuentas sobre tus cuentas en Suiza, las de las Islas Caimán. Open Subtitles هنا تبدئين بالتفاوض يمكنك المساومة , أخبرينا عن رقم حسابك المصرفي في سويسرا أرقامك لجزيرة كايمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more