También se deben hacer esfuerzos para garantizar su participación en la preparación del próximo informe periódico de la isla de Man. | UN | كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان. |
En los censos de la isla de Man no se incluyen preguntas sobre la religión. | UN | أسترالآسيا 291 0.3 لا ترد أسئلة عن الديانة في التعدادات السكانية لجزيرة مان. |
8. Papua Nueva Guinea consiste en la mitad oriental de la isla de Nueva Guinea y muchas islas menores. | UN | ٨- تتألف بابوا غينيا الجديدة من النصف الشرقي لجزيرة غينيا الجديدة ومن عدة جزر تصغرها حجما. |
Lugar histórico: costa sudoccidental de la isla de los elefantes marinos (Elephant Island), islas Shetland del sur | UN | الموقع التاريخي: الساحل الجنوبي الغربي لجزيرة الفيل، جزر ساوث شيتلاندز |
Estos actos escandalosos, que han sido condenados en forma unánime por la comunidad internacional, se exacerbaron por la proclamación de una pseudo-independencia de la isla de Anjouan. | UN | هذه اﻷعمال الشنيعة، التي استنكرها المجتمع الدولي باﻹجماع، زادها سوءا إعـــــلان استقلال مزيف لجزيرة أنجوان. |
Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. | UN | وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة. |
Se están elaborando planes para abastecer de agua corriente a Cayman Brac, isla de menor tamaño. | UN | وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة. |
Sin embargo, al Comité le preocupa que la legislación interna de la isla de Man no refleje plenamente los principios y disposiciones de la Convención. | UN | غير أن القلق يساور اللجنة لأن التشريع الداخلي لجزيرة آيل أوف مان لا يعكس تماماً مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
Opciones de energía sostenible para la isla de la Juventud en Cuba. | UN | ● خيارات الطاقة المستدامة لجزيرة الشباب، في كوبا. |
24. El Pacto sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales no se ha incorporado a la legislación interna de la isla de Man. | UN | تم دمج العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القانون المحلي لجزيرة مان. |
iv) La Universidad de Liverpool ofrece servicios externos para alumnos procedentes de la isla de Man. | UN | ' 4 ' توفر جامعة ليفربول خدمة خارجية لجزيرة مان. |
Se despliegan esfuerzos para elaborar un proyecto de protección del ecosistema de la isla Hispaniola, que comprende Haití y la República Dominicana. | UN | وهناك جهود تبذل لوضع مشروع لحماية النظام الايكولوجي لجزيرة اسبانيولا، يشمل هايتي والجمهورية الدومينيكية. |
Oh, ¿no vas a ir a Fire Island este verano? | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك ستذهب لجزيرة النار هذا الصيف؟ |
Si vamos a la isla de Papúa Nueva Guinea, podemos encontrar entre 800 y 1.000 lenguajes humanos distintos, diferentes, que se hablan sólo en esa isla. | TED | لو ذهبنا لجزيرة غينيا الجديدة، نستطيع أن نجد 800 إلى 1,000 لغة إنسانية مستقلة، لغات مختلفة تماماً، منطوقة على تلك الجزيرة وحدها. |
Esta es una foto satelital... de una isla inexplorada en el Pacífico Sur. | Open Subtitles | هذه صورة من الأقمار الصناعية لجزيرة مجهولة في جنوب المحيط الهادي. |
La adaptación es, sin lugar a dudas, una cuestión crucial para un pequeño y extremadamente vulnerable país insular formado por atolones como Tuvalu. | UN | ومما لا شك فيه أن التكيف هو مسألة بالغة الأهمية لجزيرة مرجانية صغيرة وضعيفة للغاية مثل جزيرة توفالو. |
2. Del 15 de marzo al 18 de junio se celebraron consultas con diversas comunidades en los centros urbanos del atolón de Majuro y del atolón de Kwajalein, es decir, en la isla de Ebeye. | UN | 2- جرت مشاورات مع شتى الجماعات في المراكز الحضرية لجزيرة ماجورو المرجانية وجزيرة كواجالين المرجانية، أي جزيرة إبييي، في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 18 حزيران/يونيه. |
Ese hombre y lo sé de buena tinta, afirma haber estado en la Isla del Esqueleto y puede mostrarnos el camino. | Open Subtitles | هذا الرجل تحت تصرفي ويدعي أنه ذهب لجزيرة الهيكل ويستطيع أن يرينا الطريق |
Muy bien, en marcha. No podemos dejarla llegar a la isla Outcast. | Open Subtitles | حسناً لننطلق لا يمكننا السماح لها الوصول لجزيرة المنافيين |
Ahora es cuando tu negocias, tu fianza, nos cuentas sobre tus cuentas en Suiza, las de las Islas Caimán. | Open Subtitles | هنا تبدئين بالتفاوض يمكنك المساومة , أخبرينا عن رقم حسابك المصرفي في سويسرا أرقامك لجزيرة كايمان |