En algunos de estos casos, el Comité de Programa y de Presupuesto pertinente desempeña esa función. | UN | وفي بعض هذه الحالات، فإن لجنة البرامج والميزانية ذات الصلة هي التي تضطلع بهذا الدور. |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité del Programa y Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، لجنة البرامج والميزانية |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، لجنة البرامج والميزانية |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، لجنة البرامج والميزانية |
ONUDI, Comité de Programa y de Presupuesto | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، لجنة البرامج والميزانية |
La OMPI pareció aceptar la recomendación, pues retiró la propuesta del documento que presentó en enero de 2005 al Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | ويبدو أن المنظمة العالمية للملكية الفكرية قبلت توصيتهم في هذا الصدد، حيث أن المنظمة تخلت عن الاقتراح المذكور في تقريرها المقدم في كانون الثاني/يناير 2005 إلى لجنة البرامج والميزانية. |
" En cumplimiento de la conclusión 2009/3 del Comité de Programa y de Presupuesto, he presidido tres sesiones de consultas oficiosas sobre las formas posibles de proceder con la cuantía restante de los saldos no utilizados de las consignaciones de créditos adeudados a los Estados Miembros en 2010. | UN | " عملاً باستنتاج لجنة البرامج والميزانية 2009/3، ترأست ثلاثة اجتماعات من المشاورات غير الرسمية بشأن السبل الممكنة للتصرف في المبلغ المتبقي من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010. |
33. El Sr. Cabeiro Quintana (Cuba) dice que la delegación de Cuba hace suyas todas las conclusiones del Comité de Programa y de Presupuesto (IDB.41/25). | UN | 33- السيد كابيرو كينتانا (كوبا): قال إنَّ وفد بلده يؤيد جميع الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة البرامج والميزانية (IDB.41/25). |
46. El Sr. Luetkenhorst (Jefe de Gabinete), presentando el tema, dice que las propuestas del Director General relativas al programa y presupuestos, que figuran en el documento IDB.36/7, se presentaron al Comité de Programa y de Presupuesto en su 25º período de sesiones. | UN | 46- السيد لوتكنهورست (رئيس الديوان): قال في معرض تقديمه للبند إن مقترحات المدير العام فيما يخص البرنامج والميزانيتين المذكورة في الوثيقة IDB.36/7، أحيلت إلى لجنة البرامج والميزانية في دورتها الخامسة والعشرين. |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité del Programa y Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |
OIEA, Junta de Gobernadores, Comité del Programa y Presupuesto | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مجلس المحافظين، لجنة البرامج والميزانية |