:: La Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía comenzará la demarcación física de la frontera | UN | :: شروع لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا في الترسيم المادي للحدود |
Anexo Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía: 23° informe sobre la labor de la Comisión | UN | لجنة الحدود بين إريتريا وأثيوبيا: التقرير الثالث والعشرين بشأن أعمال اللجنة |
El Presidente de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía ha expresado en buena medida la misma opinión. | UN | وقد أعرب رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا عن رأي يكاد يكون مطابقا. |
Casi cuatro años después de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, las oscuras nubes de la guerra se ciñen de nuevo sobre mi país. | UN | بعد حوالي أربع سنوات من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، عادت غيوم الحرب الداكنة تخيم في سماء بلدي مرة أخرى. |
Carta de fecha 28 de junio de 2002 dirigida al Secretario General por la Secretaria de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Ese Acuerdo dispuso sobre la delimitación y demarcación definitiva y vinculante de la frontera por parte de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | ونص ذلك الاتفاق على قيام لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بتعيين تلك الحدود وترسيمها بشكل نهائي وملزم. |
24º informe sobre la labor de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | التقرير الرابع والعشرون عن عمل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
1. Este es el 19° informe de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, que abarca el período del 1° de septiembre al 30 de noviembre de 2005. | UN | 1 - هذا هو التقرير التاسع عشر عن عمل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا الذي يغطي الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Presidente de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Carta de fecha 21 de mayo de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
A este respecto, insto al Consejo de Seguridad a que adopte las medidas necesarias para que se aplique plenamente la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, sin injerencias en el mandato exclusivo de la Comisión. | UN | وفي هذا الصدد، أود حث مجلس الأمن على اتخاذ الخطوات اللازمة للتنفيذ التام لقرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا دون التدخل في ولاية اللجنة فقط. |
Los miembros del Consejo expresaron diferentes opiniones sobre la duración del próximo mandato de la MINUEE y, en relación con el proceso de paz, todos se mostraron preocupados por el prolongado estancamiento en la aplicación de la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن آراء مختلفة بشأن مدة الولاية المقبلة للبعثة؛ أما فيما يتعلق بعملية السلام فقد أعربوا عن قلقهم إزاء طول أمد الجمود الذي يكتنف تنفيذ قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا. |
Tras ello, el Presidente del Consejo emitió un comunicado de prensa en el que los miembros del Consejo hacían un llamamiento a ambas partes para que manifestaran la máxima contención y aplicaran la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía relativa a la demarcación. | UN | وعقب هذه الإحاطة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة دعا فيه أعضاء المجلس الطرفين كليهما إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس وتنفيذ قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا. |
VI. Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | سادسا - لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Presidente de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
No obstante, la tarea se ha visto ralentizada porque la mayoría de los expertos legales gubernamentales disponibles han estado ocupados con las tareas de delimitación y demarcación de la frontera entre Eritrea y Etiopía que lleva a cabo la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | غير أن المهمة تعرقلت لأن معظم الخبراء القانونيين المتاحين في الحكومة كانوا منشغلين بتعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها مع لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا. |
Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Carta de fecha 15 de julio de 2003 dirigida al Secretario General por la Registradora de la Comisión de Fronteras entre Eritrea | UN | رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا |
Cabe lamentar que, después de haberse derramado tanta sangre, a Etiopía y a Eritrea les resulte tan difícil concluir oficialmente el proceso de paz debido a complicaciones que han surgido en la aplicación de algunos aspectos de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía. | UN | من المؤسف، فعلا، أنه بعد الكثير من إراقة الدماء أصبح من الصعب لإثيوبيا وإريتريا إكمال عملية السلام رسميا بسبب التعقيدات التي خُلقت فيما يتعلق بتطبيق بعض جوانب قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا. |
Los miembros del Consejo expresaron su decepción por el persistente rechazo por parte de Eritrea de partes significativas de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía que agudiza la tensión en la región y entorpece el cumplimiento del mandato de la MINUEE. | UN | ويشعر أعضاء المجلس بخيبة أمل من جرّاء رفض إثيوبيا المستمر لأجزاء هامة من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، وهو رفض يتسبب في زيادة التوتر الإقليمي ويعطل النهوض بولاية البعثة. |
La decisión de la Comisión de Límites de Eritrea y Etiopía respecto de la delimitación de fronteras, así como otros documentos, fueron dados a conocer en un sitio Web de las Naciones Unidas creado por el Departamento. | UN | وتم الإعلان عن قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا بشأن ترسيم الحدود، فضلا عن وثائق أخرى، في موقع خاص للأمم المتحدة على شبكة ويب أنشأته إدارة شؤون الإعلام. |