Y en nuestros momentos más dolorosos, frente al fuego de la injusticia, he visto entregar actos de amor. | TED | وفي لحظاتنا الأكثر إيلاماً، في مواجهة نيران الظلم، رأيت أعمال كثيرة من الحب تقدم لنا. |
Rumiar a menudo nos priva de nuestros momentos más preciados | TED | إن أوقات الاجترار تنكِر علينا لحظاتنا الأكثر سعادة. |
Intenté no pensar en esto, para no estropear nuestros últimos momentos juntos". | Open Subtitles | حاولت ألا أفكر بهذا... لكي لا أفسِد لحظاتنا الأخيرة معاً |
Todos tenemos nuestros momentos brillantes, querida madre. | Open Subtitles | كلنا لدينا لحظاتنا المشرقة أمي العزيزة |
¿No te parece que eso es lo que da importancia al tiempo y momentos específicos? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدين أن هذا هو الشيء الذي يجعل لحظاتنا الخاصة ذات معنى؟ وذات أهمية؟ |
Hemos tenido dificultades, nuestros momentos de Dinastía. | Open Subtitles | أعني, لقد حصلنا على حصتنا من الأوقات الصعبة, لحظاتنا كسلالة حاكمة. |
Tu y yo, tenemos nuestros momentos pero nos llevamos bastante bien, ¿cierto? | Open Subtitles | أنا وانتِ , لدينا لحظاتنا لكن علاقتنا جيدة جداً , صحيح ؟ |
Nunca más los momentos preciados se van a olvidar y desaparecer. | Open Subtitles | لم تعد أكثر لحظاتنا العزيزة معا معرضة للتلاشى والاختفاء بمرور الوقت |
Pero nos llevábamos bien, teníamos nuestros buenos momentos. | Open Subtitles | ،ولكننا استمرينا وكانت لدينا لحظاتنا الجميلة |
En nuestros momentos más oscuros, lo único que necesitamos es a alguien que nos escuche. | Open Subtitles | .. في أحلك لحظاتنا نكون بحاجة لشخص يستمع إلينا |
Porque aunque pensamos que nos odiamos mutuamente, hemos tenido nuestros momentos, y podría usar tu experiencia. | Open Subtitles | لأنه بالرغم من أننا نكره بعضنا لقد كانت لنا لحظاتنا وبإمكاني الاستفادة من خبرتكِ |
¿Titila nuestra consciencia al acabar la existencia en nuestro últimos momentos en la Tierra? | Open Subtitles | ولكن هل هناك مثوىً آخر للروح؟ هل يخرج الإدراك خارج الوجود في لحظاتنا الأخيرة على الأرض؟ |
Porque siempre te entrometes en nuestros momentos íntimos. | Open Subtitles | لأنك دوما تتدخّل في أكثر لحظاتنا الحميمية |
¿Así es como quiere pasar nuestros últimos momentos juntos? | Open Subtitles | هل هكذا تريدين قضاء ماتبقى من لحظاتنا الأخيرة سويا؟ |
No estamos al nivel de salvar al mundo pero tenemos nuestros momentos. | Open Subtitles | إحدى خسائر إنقاذ العالم على ما أظنّ، ولكن لدينا لحظاتنا الجميلة. |
Estos son nuestros últimos momentos, lo sé. | Open Subtitles | هذه أخر لحظاتنا سوياً أعرف ذلك |
Ya sabes, grabar juntos algunos de nuestros momentos favoritos de estos años. | Open Subtitles | كما تعرفان ، نجمع بعضًا من لحظاتنا المفضلة |
Todos tenemos momentos cuando necesitamos la ayuda de otro ser humano. | Open Subtitles | كلنا لدينا لحظاتنا نحتاج فيها للمساعده من شخص أخر |
La pasión es la fuente de los mejores momentos el goce del amor la claridad del odio y el éxtasis del dolor. | Open Subtitles | مصادر العاطفة أفضل لحظاتنا بهجة الحبّ... وضوح الكراهية... |
No nos sentimos muy bien exponiendo nuestros momentos emotivos. | Open Subtitles | لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية |