Como, recuerdo que tu barba tiene un poco de rojo y cómo el sol la hacía brillar esa mañana antes de que te fueras. | Open Subtitles | مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل |
La última vez que recortaste tu barba, vendiste la casa y nos mudamos un año a Kentucky. | Open Subtitles | آخر مرّة حلقت فيها لحيتك قمت ببيع المنزل وإنتقلنا إلى كنتاكي لمدّة سنة |
Deambulando por ahí con tu pipa y tu barba enamorándote de esa chica sólo para mostrar cuán interesante eres. | Open Subtitles | تتجول بغليونك و لحيتك تقع في غرامك تلك الفتاة فقط لأظهار كم أنت مثير |
Hay una ley en el Levítico: "No te afeitarás las esquinas de la barba". | TED | هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك |
Si quieres un consejo, escucha esto. Déjate crecer la barba. | Open Subtitles | إن كان لدي نصيحة أقدمها لك فهي أن تربي لحيتك |
Pero aféitalo para que parezca su barba o no cuenta. | Open Subtitles | لكن تذكر ,يجب أن تحلق لحيتك مثله لتشبهه عدا ذلك ,فلن تحسب |
Nunca dije nada porque nunca quise hacerte daño... pero siempre he encontrado tu barba molesta. | Open Subtitles | لم أتكلم أبداً عن هذا الأمر لأنني لا أريد أن أجرح مشاعرك لكنني دائما أنزعج من لحيتك |
No sabía que las pulgas pudiesen sobrevivir en tu barba. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن العيدان و الحجارة تُستقطع من لحيتك |
¿Tiene tu barba un contrato en exclusiva o citas con una de las Kardashian? | Open Subtitles | هل لحيتك لديها صفقة عمل أو واعدت كارداشيان؟ |
Clint, Estoy cansada de tu barba y estoy cansada - de esta estúpida sesión de terapia. | Open Subtitles | لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي |
Cuando se entere, lo único que van a encontrar es tu barba. | Open Subtitles | حين يكتشف هذا، الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه منك هو لحيتك |
El hedor de tu barba, me pilló por sorpresa. | Open Subtitles | آسف الرائحة الكريهة من لحيتك أمسكتني فجأةً |
Tienes algo en tu barba. Solo estoy bromeando. | Open Subtitles | يوجد شيئا على لحيتك أنا أمزح فقط |
Pon pies en polvorosa por unos días, córtate el pelo y déjate la barba. | Open Subtitles | إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك |
Solo han pasado cuatro días. la barba tiene mucho mérito. | Open Subtitles | لقد مضى أربعة أيام فقط وبالمناسبة سرعة نمو شعر لحيتك مذهلة جداً |
Si quieres perder el apodo, tendrás que afeitarte la barba. Claro, | Open Subtitles | إذا أردت التخلص من لقبك يجب عليك أن تحلق لحيتك |
Te dejas crecer la barba, ¿Esto es una crisis de edad mediana? No lo es. | Open Subtitles | وتجعل لحيتك تنمو كالدب, هل هذه أزمة نصف العمر ؟ |
No te afeitas la barba ni te cortas el pelo en un año, y si lo consigues, te pagaré el alquiler. | Open Subtitles | لاتحلق لحيتك أو شعرك لمدة سنه واذا استطعت القيام بذلك سوف ادفع الايجار عنك |
Tengo razones para creer que hay una ardilla fugitiva en su barba. | Open Subtitles | لدي سبب يجعلني ان اصدق ان تلك السناجب الهاربه في لحيتك |
Tengo razones para creer que hay una ardilla fugitiva en su barba. | Open Subtitles | أشك في أن هناك صيدنانيا فارا يختبئ في لحيتك |
O puedes quedarte en casa y arreglar esas patillas. | Open Subtitles | أَو يُمكِنُك فقط أن تَبقى في المنزل وتعتنـي بـ لحيتك. |
Tienes que bañarte, afeitarte y quitarte el arete... y, por favor, haz algo con tu pelo. | Open Subtitles | أريدك أن تستحم و تحلق لحيتك و تنزع أقراطك و أرجوك إفعل شيئا بشأن شعرك |