"لحيتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu barba
        
    • la barba
        
    • su barba
        
    • patillas
        
    • pelo
        
    Como, recuerdo que tu barba tiene un poco de rojo y cómo el sol la hacía brillar esa mañana antes de que te fueras. Open Subtitles مثلاً، أذكر حين كانت لحيتك مشوبة باللون الأحمر قليلاً وكيف كانت تسطع تحت الشمس في ذاك الصباح قبل أن ترحل
    La última vez que recortaste tu barba, vendiste la casa y nos mudamos un año a Kentucky. Open Subtitles آخر مرّة حلقت فيها لحيتك قمت ببيع المنزل وإنتقلنا إلى كنتاكي لمدّة سنة
    Deambulando por ahí con tu pipa y tu barba enamorándote de esa chica sólo para mostrar cuán interesante eres. Open Subtitles تتجول بغليونك و لحيتك تقع في غرامك تلك الفتاة فقط لأظهار كم أنت مثير
    Hay una ley en el Levítico: "No te afeitarás las esquinas de la barba". TED هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك
    Si quieres un consejo, escucha esto. Déjate crecer la barba. Open Subtitles إن كان لدي نصيحة أقدمها لك فهي أن تربي لحيتك
    Pero aféitalo para que parezca su barba o no cuenta. Open Subtitles لكن تذكر ,يجب أن تحلق لحيتك مثله لتشبهه عدا ذلك ,فلن تحسب
    Nunca dije nada porque nunca quise hacerte daño... pero siempre he encontrado tu barba molesta. Open Subtitles لم أتكلم أبداً عن هذا الأمر لأنني لا أريد أن أجرح مشاعرك لكنني دائما أنزعج من لحيتك
    No sabía que las pulgas pudiesen sobrevivir en tu barba. Open Subtitles لم أكن أعلم أن العيدان و الحجارة تُستقطع من لحيتك
    ¿Tiene tu barba un contrato en exclusiva o citas con una de las Kardashian? Open Subtitles هل لحيتك لديها صفقة عمل أو واعدت كارداشيان؟
    Clint, Estoy cansada de tu barba y estoy cansada - de esta estúpida sesión de terapia. Open Subtitles لقد سأمت من لحيتك, وسأمت من جلساتك الغبية للعلاج النفسي
    Cuando se entere, lo único que van a encontrar es tu barba. Open Subtitles حين يكتشف هذا، الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه منك هو لحيتك
    El hedor de tu barba, me pilló por sorpresa. Open Subtitles آسف الرائحة الكريهة من لحيتك أمسكتني فجأةً
    Tienes algo en tu barba. Solo estoy bromeando. Open Subtitles يوجد شيئا على لحيتك أنا أمزح فقط
    Pon pies en polvorosa por unos días, córtate el pelo y déjate la barba. Open Subtitles إعتبر نفسك خاسرا، خذ بودرة لبضعة أيام وقص شعرك وربّـي لحيتك
    Solo han pasado cuatro días. la barba tiene mucho mérito. Open Subtitles لقد مضى أربعة أيام فقط وبالمناسبة سرعة نمو شعر لحيتك مذهلة جداً
    Si quieres perder el apodo, tendrás que afeitarte la barba. Claro, Open Subtitles إذا أردت التخلص من لقبك يجب عليك أن تحلق لحيتك
    Te dejas crecer la barba, ¿Esto es una crisis de edad mediana? No lo es. Open Subtitles وتجعل لحيتك تنمو كالدب, هل هذه أزمة نصف العمر ؟
    No te afeitas la barba ni te cortas el pelo en un año, y si lo consigues, te pagaré el alquiler. Open Subtitles لاتحلق لحيتك أو شعرك لمدة سنه واذا استطعت القيام بذلك سوف ادفع الايجار عنك
    Tengo razones para creer que hay una ardilla fugitiva en su barba. Open Subtitles لدي سبب يجعلني ان اصدق ان تلك السناجب الهاربه في لحيتك
    Tengo razones para creer que hay una ardilla fugitiva en su barba. Open Subtitles ‫أشك في أن هناك صيدنانيا فارا يختبئ في لحيتك
    O puedes quedarte en casa y arreglar esas patillas. Open Subtitles أَو يُمكِنُك فقط أن تَبقى في المنزل وتعتنـي بـ لحيتك.
    Tienes que bañarte, afeitarte y quitarte el arete... y, por favor, haz algo con tu pelo. Open Subtitles أريدك أن تستحم و تحلق لحيتك و تنزع أقراطك و أرجوك إفعل شيئا بشأن شعرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus