¿Qué te crees que ves el cuerpo deshecho de un atroz animal? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنك ترى ؟ الجسد المحطم لحيوان تعيس ؟ |
creo que estos huesos son el esqueleto incompleto de un animal pequeño. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه العظام هي هيكل غير مكتمل لحيوان ضئيل |
Tal vez sea el animal más influyente en la historia de la humanidad. | Open Subtitles | ربما لا يوجد لحيوان آخر تأثير أكبر على مدار التاريخ البشري. |
Eran pisadas de animales más pequeños, ampliadas por los rayos del sol. | Open Subtitles | أعتقد أنها آثار أقدام لحيوان أصغر و كبرت بتأثير الشمس |
Pero resulta que para una especie de animal este rasgo fue muy beneficioso. | Open Subtitles | ولكن تكشف ذلك لحيوان واحد هذه السّمة الخاصة كانت مفيدة حقا. |
Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa. | TED | إنه نوع من الخيال لأبسط عالم لحيوان الشاطئ |
Si es también un animal entonces mi hijo tal vez esté vivo en algún lugar. | Open Subtitles | اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى حى فى مكان ما |
Sé que no lograré hacerte comprender... qué es lo que convierte a un hombre en un animal... porque no aceptas que sea posible. | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان لأنك لا تقبل أن ذلك حدث مسبقاً |
¡Lo que digo es que nadie puede fisicamente convertirse en animal! | Open Subtitles | أنا أعنى ، لا أحد يستطيع فيزيائيا التحول لحيوان |
Y llevaba los genes de una nueva especie de animal que no surge. | Open Subtitles | وكان يحمل الجينات لنوع جديد لحيوان لم تظهر به |
Ios agricultores tienden sus nuevos cultivos, la vida secreta del animal más famoso de la China... esta finalmente llegando a la luz. | Open Subtitles | بينما يهتم المزارعي بمحاصيلهم الجديدة، الحياة السرية لحيوان الصين الأكثر شهرة تعرف أخيرا. |
En Dafeng, una pequeña reserva de pantanos de sal es el hogar... a un animal que tiene suerte de estar vivo. | Open Subtitles | في دافينق لحيوان الذي هو محظوظ ليكون على قيد الحياة |
Una vez que me controla, es como si fuese una especie de animal salvaje. | Open Subtitles | عندما تجتاحني فيما يبدو إني أتحول لحيوان شرس |
Y para un animal, esto es algo crítico. | Open Subtitles | ،وبالنسبة لحيوان واحد فإن هذه مسألة خطيرة |
Aquí, extrañas cicatrices sobre el lecho marino apuntan a la notable estrategia de un animal. | Open Subtitles | هنا، صخور مغمورة غريبة على قاع البحر تكشف تقنية رائعة لحيوان |
Mi señor, aunque el palacio sea grande... no hay sitio para un animal. | Open Subtitles | ،مولاي ...على الرغم من أن القصر كبير ليس هناك غرفة لحيوان |
- Hmm, y yo me llamo como un animal que no existe en este mundo | Open Subtitles | وأنا سميت لحيوان الذي لايوجد في هذا العالم |
Los sujetos así son animales... y tiene que tratarlos como animales. | Open Subtitles | هذا الرجل كا لحيوان لذا يجب عليك أن تقاتله كحيوان |
Para ser animales tan grandes, muestran una destreza extraordinaria al abrir los desafortunados crustáceos. | Open Subtitles | إنه يظهر براعة غير مألوفة بالنسبة لحيوان ضخم بأسلوب التهامه لهذه الصدفيات السيئة الحظ.. |
Murieron después de liberar a varios animales de un laboratorio como este. | Open Subtitles | قتلوا بعد إطلاقهم لحيوان .من منشأة اقتحموها وشبيهة بهذه |