"لخدمات الدعم المركزي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Servicios Centrales de Apoyo
        
    • los Servicios Centrales de Apoyo
        
    • de Servicios de Supervisión
        
    La responsabilidad de estas tareas debería recaer, en última instancia, en el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وينبغي أن تقع المسؤولية النهائية عن هذه المهام على عاتق اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a una pregunta formulada. UN وأجاب اﻷمين العــام المساعد لخدمات الدعم المركزي على سؤال طرح عليه.
    La aplicación de la recomendación corresponde al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación corresponde al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وقام اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي بالرد على اﻷسئلــة المثارة.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas. UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على اﻷسئلة الموجهة إليه.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a otras preguntas planteadas. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة.
    Ha asumido la función la Oficina del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, pero hay que determinarla con precisión y elaborar procedimientos. UN تولى هذه الوظيفة مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. ولكن ينبغي تحديد هذا الدور ووضع إجراءاته. تذييل
    El Contralor y el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo son los responsables de la aplicación de esa recomendación. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo será responsable del cumplimiento de la recomendación. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo es responsable de la aplicación de la recomendación. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    Corresponde al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo concluir la aplicación de la recomendación, para diciembre de 1998. UN ويضطلع اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي بالمسؤولية عن إتمام التنفيذ بحلول كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo también formula una declaración. UN كما أدلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي ببيان.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo tiene a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo tiene a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    La aplicación de la recomendación corresponde al Contralor y al Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN ومسؤولية تنفيذ هذه التوصية تقع على عاتق المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    El Subsecretario General interino de Servicios Centrales de Apoyo tiene a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.
    La carta de asignación es examinada por el Comité de Contratos de la Sede y aprobada por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويخضع خطاب العون لاستعراض لجنة العقود ثم لموافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN وتقع على عاتق الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación corresponde al Subsecretario General de los Servicios Centrales de Apoyo. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي هو المسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more