"لخطة المعاشات" - Translation from Arabic to Spanish

    • del plan de
        
    • al plan de
        
    • plan de pensiones
        
    Los patrocinadores del plan de pensiones propusieron diversos enfoques de ejecución para promover ese concepto. UN وتوجد نُهج متنوعة للتنفيذ اعتمدتها الجهات الراعية لخطة المعاشات التقاعدية لترويج ذلك المفهوم.
    PROYECTOS DE ENMIENDAS DEL REGLAMENTO del plan de PENSIONES UN التعديلات المقترحة على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة
    Por consiguiente, propone que el Reglamento del plan de Pensiones para los miembros de la Corte se enmiende de modo que queden recogidas estas propuestas. UN وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة تعكس هذه الاقتراحات.
    ii) En caso de fallecimiento de un magistrado o ex magistrado, el cónyuge supérstite de ese magistrado tendrá derecho a una pensión de viudez, de conformidad con las disposiciones del proyecto de reglamento del plan de pensiones; UN `٢` في حالة وفاة أحد القضاة أو أحد القضاة السابقين، يحق لزوجة ذلك القاضي الباقية على قيد الحياة تقاضي استحقاق الباقين على قيد الحياة طبقا ﻷحكام مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية؛
    Este cálculo se utilizaría en enero de 1999 cuando se dispusiera de la información preliminar sobre el valor del activo, para determinar el cálculo del pago que se haría al plan de pensiones propuesto de la OMC; UN وسيستخدم هذا التقدير في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، عندما تصبح المعلومات اﻷولية عن قيمة اﻷصول متوفرة، لتحديد تقدير للمبلغ المسدد لخطة المعاشات التقاعدية المقترحة لمنظمة التجارة العالمية؛
    ii) En caso de fallecimiento de un magistrado o ex magistrado, el cónyuge supérstite de ese magistrado tendrá derecho a recibir una pensión de viudez de conformidad con las disposiciones del proyecto de reglamento del plan de pensiones; UN `٢` في حالة وفاة أحد القضاة أو أحد القضاة السابقين، يحق لزوج ذلك القاضي الباقية على قيد الحياة تقاضي استحقاق الباقين على قيد الحياة طبقا ﻷحكام مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية؛
    Reglamento del plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de Justicia UN النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية
    Proyecto de reglamento del plan de pensiones para los Magistrados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia UN مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Proyecto de reglamento del plan de pensiones para los Magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN مشروع النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Enmiendas al Reglamento del plan de pensiones de los miembros de las cortes y los tribunales de las Naciones Unidas UN تعديلات على النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية للقضاة العاملين في المحاكم التابعة للأمم المتحدة
    En consecuencia, se ha enmendado el texto del Reglamento del plan de pensiones de los magistrados de la Corte Penal Internacional, cuyo texto es ahora el siguiente: UN واستنادا إلى ذلك، عُدِّل النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية وأصبح نصه كالتالي:
    La Caja también había incluido una descripción del plan de pensiones en las notas a los estados financieros. UN وكذلك أدرج الصندوق في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية وصفاً لخطة المعاشات التقاعدية.
    A continuación se presenta una breve descripción del plan de pensiones que ofrece la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. UN ما يلي هو وصف مقتضب فقط لخطة المعاشات التقاعدية المقدمة من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    REGLAMENTO del plan de PENSIONES PARA LOS MIEMBROS DE LA UN النظام اﻷساسي لخطة المعاشات التقاعدية
    A juicio de la Comisión Consultiva, no se había cumplido plenamente con lo solicitado por la Asamblea de que se realizara un estudio del plan de pensiones de los miembros de la CIJ. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن رأيها في أن طلب الجمعية العامة إجراء دراسة لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية لم يدرس مليا.
    La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. UN وأوصت بأن يضمن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    A juicio de la Comisión Consultiva, no se había cumplido plenamente lo solicitado por la Asamblea de que se realizara un estudio del plan de pensiones de los miembros de la CIJ. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن رأيها بأن طلب الجمعية العامة إجراء دراسة لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية لم يدرس مليا.
    La Comisión Consultiva recomendó que el Secretario General, en el informe que había de presentar a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, incluyera un estudio global del plan de pensiones para los miembros de la Corte. UN وأوصت بأن يضمﱢن اﻷمين العام تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين استعراضا شاملا لخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة.
    2. Al ejercer esa opción, el ex afiliado al Plan dejará de tener derecho a cualquiera de las prestaciones con arreglo a los Estatutos del plan de Pensiones. UN 2 - لدى هذا الاختيار، تنتهي استحقاقات المشترك السابق في الخطة بموجب النظام الأساسي لخطة المعاشات التقاعدية.
    Este cálculo se utilizaría en enero de 1999 cuando se dispusiera de la información preliminar sobre el valor del activo, para determinar el cálculo del pago que se haría al plan de pensiones propuesto de la OMC; UN وسيستخدم هذا التقدير في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، عندما تصبح المعلومات اﻷولية عن قيمة اﻷصول متوفرة، لتحديد تقدير للمبلغ المسدد لخطة المعاشات التقاعدية المقترحة لمنظمة التجارة العالمية؛
    Las medidas que se han de adoptar para determinar la parte proporcional que se ha de reembolsar al plan de pensiones propuesto de la OMC en caso de que termine la afiliación de la Comisión Interina a la Caja el 31 de diciembre de 1998 se enumeran en el párrafo 25 de la adición. UN ٦ - وترد في الفقرة ٢٥ من اﻹضافة الخطوات التي يتعيﱠن اتخاذها لتحديد الحصة النسبية المستحقة الدفع لخطة المعاشات التقاعدية المقترحة لمنظمة التجارة العالمية، إذا تم إنهاء عضوية اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more