"لدعم بناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apoyo a la Consolidación de
        
    • para la Consolidación de
        
    • para apoyar la creación de
        
    • para apoyar el fomento de la
        
    • apoyo a la creación de
        
    • apoyo al fomento de la
        
    • en apoyo de la creación de
        
    • para apoyar el desarrollo de la
        
    • para apoyar la consolidación de
        
    • en apoyo de la consolidación de
        
    • de Apoyo a la Consolidación
        
    ii) Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia (UNOL) UN `٢` مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    La Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz colabora con el Gobierno y la población a fin de coordinar una respuesta integrada a los desafíos de la consolidación de la paz. UN ويعمل مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام مع الحكومة والشعب على تنسيق إستجابة متكاملة لتحديات بناء السلام.
    NACIONES UNIDAS DE Apoyo a la Consolidación de LA PAZ DESPUÉS DEL CONFLICTO EN ESE PAÍS UN أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Liberia UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلم في ليبيريا
    El PNUD ha iniciado proyectos para apoyar la creación de capacidad de los ministerios gubernamentales. UN وبدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاريع أولية لدعم بناء قدرة الوزارات الحكومية.
    DE Apoyo a la Consolidación de LA PAZ DESPUÉS DEL CONFLICTO EN ESE PAÍS UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    A raíz de aquello establecí, con el asentimiento del Consejo de Seguridad, la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz. UN ومنذ ذلك الحين أنشأتُ، بموافقة مجلس الأمن، مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام.
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Informe del Secretario General sobre la situación en la República Centroafricana y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país UN تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Tayikistán UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El original de la carta fue entregado a la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Liberia para que la transmitiera. UN وقد سلمت النسخة الأصلية للرسالة إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام، في منروفيا ليتولى بعثها.
    La carta original se ha transmitido por conducto de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Monrovia (UNOL). UN وقد أرسلت الرسالة الأصلية عن طريق مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في منروفيا.
    Establecimiento de estructuras de Apoyo a la Consolidación de la paz después de los conflictos y creación de las condiciones previas necesarias para la reconstrucción y el desarrollo UN إقامة هياكل لدعم بناء صرح السلام بعد نهاية الصراع وتهيئة الأحوال اللازمة لإعادة التعمير والتنمية
    Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    6. Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la paz en Liberia UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar la creación de capacidad con miras a la reforma de la gestión pública en Indonesia UN الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرات من أجل إصلاح الحكم في إندونيسيا
    Dentro del programa se ofrecen servicios de asesoramiento y capacitación de grupos para apoyar el fomento de la capacidad. UN وتقدم الخدمات الاستشارية وتدريب اﻷفرقة لدعم بناء القدرات.
    Fondo Fiduciario de apoyo a la creación de capacidad nacional para la gestión de los recursos provenientes de la asistencia externa UN الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرة الوطنية في إدارة موارد المعونة الخارجية
    Subfondo Fiduciario de apoyo al fomento de la capacidad para operaciones de desminado en Camboya UN الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا
    Además, se estaba facilitando asistencia internacional en apoyo de la creación de capacidad en los servicios de intermediación financiera. UN وإضافة إلى ذلك فإنه يجري تقديم مساعدة دولية لدعم بناء القدرة في خدمات التدخل المالي.
    La OMS está creando un conjunto de actividades de capacitación interactiva en línea para apoyar el desarrollo de la capacidad de los administradores en los centros de rehabilitación comunitarios. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية في الوقت الحالي بإعداد مجموعة برامج تدريبية تفاعلية متاحة على الإنترنت لدعم بناء قدرات المديرين في مراكز إعادة التأهيل في المجتمعات المحلية.
    El Centro, en Olimpia, servirá de santuario para apoyar la consolidación de la paz. UN وسيتيح المركز الذي سيقام في أوليمبيا مكانا لدعم بناء السلام.
    Hasta la fecha, los organismos de las Naciones Unidas han reforzado las actividades de recuperación y desarrollo en apoyo de la consolidación de la paz en Somalia. UN 56 - وعززت وكالات الأمم المتحدة حتى الآن أنشطة الإنعاش والتنمية لدعم بناء السلم داخل الصومال.
    ii) Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación UN مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلم في ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more