"لدقيقتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos minutos
        
    • de minutos
        
    • un minuto
        
    • unos minutos
        
    • minutos más
        
    Llevas dos minutos coqueteandome, pero aún no me has ofrecido una bebida. Open Subtitles أنت حاولت مُغازلتي لدقيقتين بالفعل ولكن، ألا تعرض تقديم مشروب؟
    De modo que hice un acuerdo con los adultos que los niños podían entrar, sin adultos, por dos minutos, ellos solos. TED فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم
    Señor, haga lo que haga, no me dejes ciego en los próximos dos minutos. Open Subtitles يا إلهى مهما فعلت , لا تعمنى لدقيقتين أخرتين
    Pero solo salió del comedor durante un par de minutos. Estoy seguro que no fueron más. Open Subtitles ولكنها كانت خارج الغرفة لدقيقتين فقط لا أكثر
    Escúcheme, Capitán. dos minutos. Open Subtitles أيها القبطان، أرجوك أستمع لي لدقيقتين لا أكثر
    Puede pasar dos minutos despierta y le gustan las colitas pequeñitas. Open Subtitles إنها تستطيع البقاء مستيقظة لدقيقتين في المرة الواحدة .وهي تفضلهم مراهقين من صغار الرحالة
    Vamos, chicos, dos minutos en el closet. Open Subtitles هيا أيها الشباب لدقيقتين في الحجرة.
    Chicos, me quedan dos minutos de combustible. Open Subtitles ياشباب لدي مايكفي من الوقود لدقيقتين
    y despues me doy cuenta que que no puedo respirar hace dos minutos. Open Subtitles فأدرك بعد ذلك بأننى لم أتنفس لدقيقتين غالبا
    Lo están haciendo muy bien. Sigan así otros dos minutos. Open Subtitles أنتنّ تقمن بعمل جيد استمرّوا لدقيقتين اضافيتين
    Las baterías están en la base. dos minutos, máximo. Open Subtitles البطاريات في القاعدةِ تكفى لدقيقتين كحد اقصى
    Puedo alargar esta comedia unos dos minutos. Open Subtitles لا تقلق يمكنني إبقاء الأمر مضحكاً لدقيقتين أخريين على الأقل
    �Nos clavan un tenedor tras una audiencia de dos minutos? Open Subtitles بعد سماعنا لدقيقتين غرزوا شوكة في صدورنا ؟
    Sólo... escucha, sé lógica durante dos minutos el reloj está corriendo en nuestro gran fin de semana. Open Subtitles فقط إستمعي إلي بعقلانيه لدقيقتين وقت عطلتنا ينفذ منا
    ¿Tienes un problema con quedarnos en este pueblo dos minutos mas? Open Subtitles ألديك مشكلة في البقاء في البلدة لدقيقتين إضافيتين؟
    Todo lo que tienes que hacer es estar a mi lado durante dos minutos y decirle a mi madre que... estamos saliendo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تأتي معي إلى الجناح لدقيقتين وتدعي أمي تظن بأننا نتواعد
    No duraríamos dos minutos si deciden atacarnos. Open Subtitles لم نستطيع الصمود لدقيقتين إن قاموا بالهجوم على هذا المكان
    ¿Podrás estar un par de minutos sin coquetear con extraños? Open Subtitles هل لك أن تبقى لدقيقتين دون العبث مع الغرباء؟
    Cuandoagarrabael abrigo, sonó el teléfono, sedetuvoacontestary habló por un par de minutos. Open Subtitles وفي اللحظة التي كانت تحضر فيها معطفها ..دق جرس الهاتف ..لذا توقفت كي ترد، وتحدثت لدقيقتين
    Procedo a suspender la sesión durante un minuto para acompañar al Viceministro fuera de la Sala del Consejo. UN وسأعلق جلسة المؤتمر هذه لدقيقتين ليتسنى لي توديع وكيل الوزارة إلى خارج قاعة المجلس.
    Demoraré unos minutos Open Subtitles احتاج لدقيقتين لاحبس النظائر في هذه الغرفه
    Sí, pero no pudiste callarte por dos minutos más, ¿no? Open Subtitles أجل لكنك لم تستطع إسكات فمك لدقيقتين أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more