1. Decide designar el 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
1. Decide designar el 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos; | UN | 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛ |
Acogiendo con beneplácito también la designación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, y de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, | UN | " وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق قرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013 المعنون ' الصرف الصحي للجميع`، وعملا بذلك القرار، |
Deberías ir al baño a revisar. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهبي لدورات المياه وتتفقديه |
Seminario y mesa redonda con ocasión del Día Mundial del Saneamiento (de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, titulada “Saneamiento para Todos”) (organizada por la Misión Permanente de Singapur) | UN | حلقة دراسية وحلقة نقاش بمناسبة اليوم العالمي لدورات المياه (وفقا لقرار الجمعية العامة 67/291، المعنون " الصرف الصحي للجميع " ) (تنظمها البعثة الدائمة لسنغافورة) |
Acogiendo con beneplácito también la designación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, | UN | وإذ ترحب أيضاً بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق توفير ' ' الصرف الصحي للجميع``، عملاً بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2013، |
Acogiendo con beneplácito la proclamación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, en virtud de la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, | UN | وإذ يرحب بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، عملاً بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2013، |
Acogiendo con beneplácito la proclamación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, en virtud de la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, | UN | وإذ يرحب بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، عملاً بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2013، |
Acogiendo con beneplácito también la designación del 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, de 24 de julio de 2013, | UN | وإذ ترحب أيضا بإعلان 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، عملا بقرار الجمعية العامة 67/291 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013، |
Los Ministros acogieron con beneplácito la resolución 67/291 de la Asamblea General titulada " Saneamiento para todos " aprobada en julio de 2013, que designaba el 19 de noviembre Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos con el fin de llamar la atención sobre la necesidad de mejorar el acceso a un saneamiento adecuado en todo el mundo. | UN | 435- رحّب الوزراء بقرار الجمعية العامة 67/291 المعنون " الصرف الصحي للجميع " ، في تموز/يوليه 2013، والذي خصّص يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوماً عالمياً لدورات المياه في سياق الصرف الصحي للجميع من أجل توجيه الانتباه إلى ضرورة تحسين الوصول إلى الصرف الصحي الملائم في كل أنحاء العالم؛ |
Por ejemplo, el 19 de noviembre de 2013, Día Mundial del Retrete, la OMS pidió que se enviaran tweets con fotos de un retrete, que aparecen recogidas bajo la etiqueta #Toilets4All. | UN | وعلى سبيل المثال، طلبت منظمة الصحة العالمة إلى الناس في اليوم العالمي لدورات المياه، الذي صادف الاحتفال به في عام 2013 يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أن يرسلوا صورا لدورات المياه في المحال التي يوجدون فيها باستخدام الهاشتاغ #Toilets4All. |
Mesa redonda con ocasión del Día Mundial del Retrete (de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/291 de la Asamblea General, titulada “Saneamiento para Todos”) (organizada conjuntamente por la Misión Permanente de Singapur y ONU-Agua) | UN | حلقة نقاش للاحتفال باليوم العالمي لدورات المياه في سياق " الصرف الصحي للجميع " (وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/291) (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لسنغافورة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية) |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Sr Jan Eliasson, Vicesecretario General; Excma. Sra. Karen Tan, Representante Permanente de Singapur; y Sr. Michel Jarraud, Secretario General de la Organización Meteorológica Mundial y Presidente de ONU-Agua (sobre el Día Mundial del Retrete)] | UN | 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيوف: السيد يان إلياسون، نائب الأمين العام؛ سعادة السفيرة كارِن تان، الممثلة الدائمة لسنغافورة، والسيد ميشيل جارو، الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ورئيس لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية (بشأن اليوم العالمي لدورات المياه)] |
7. Solicita a ONU-Agua que, en consulta con las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, y teniendo en cuenta las disposiciones del anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, facilite la observancia del Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, en colaboración con los gobiernos y las partes interesadas pertinentes; | UN | 7 - تطلب إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية أن تقوم، بالتشاور مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، آخذة في اعتبارها الأحكام الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، بتيسير تنفيذ الأنشطة المتصلة باليوم العالمي لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، بالتعاون مع الحكومات والجهات المعنية؛ |
7. Solicita a ONU-Agua que, en consulta con las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, y teniendo en cuenta las disposiciones del anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, facilite la observancia del Día Mundial del Retrete en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, en colaboración con los gobiernos y las partes interesadas pertinentes; | UN | 7 - تطلب إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية أن تقوم، بالتشاور مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، آخذة في اعتبارها الأحكام الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، بتيسير تنفيذ الأنشطة المتصلة باليوم العالمي لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع، بالتعاون مع الحكومات والجهات المعنية؛ |
Reconociendo que los actos organizados en muchos Estados Miembros el 19 de noviembre en el contexto del Día Mundial del Retrete han contribuido a aumentar la conciencia y las medidas concertadas sobre distintos aspectos de la importantísima cuestión del Saneamiento para todos, y reconociendo, a este respecto, la función fundamental de las organizaciones de la sociedad civil, | UN | وإذ تسلم بأن المناسبات التي أقيمت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر في العديد من الدول الأعضاء في سياق اليوم العالمي لدورات المياه أسهمت في زيادة الوعي بمسألة توفير مرافق الصرف الصحي للجميع البالغة الأهمية بمختلف جوانبها وفي اتخاذ إجراءات منسقة بشأنها، وإذ تنوه في هذا الصدد بالدور البالغ الأهمية الذي تؤديه منظمات المجتمع المدني، |
¿Conseguiste el nombre y la dirección del tipo que te pedí? Sí. Los saqué de su teléfono cuando fue al baño. | Open Subtitles | نعم, تمكّنتُ من الحصول عليهِ, عندما ذهبتْ لدورات المياه. |
Bueno, iré al baño antes que empiece el juego. | Open Subtitles | حسنا أنا ذاهبة لدورات المياه قبل بداية اللعبة |
Si alguien tiene que ir al baño, toman dos personas con ellos. | Open Subtitles | وأي شخص سوف يذهب لدورات المياه يأخذ معه شخصين. |
Seminario y mesa redonda con ocasión del Día Mundial del Saneamiento (de conformidad con la resolución 67/291 de la Asamblea General, titulada “Saneamiento para Todos”) (organizada por la Misión Permanente de de Singapur) | UN | حلقة دراسية وحلقة نقاش بمناسبة اليوم العالمي لدورات المياه (وفقا لقرار الجمعية العامة 67/291، المعنون " الصرف الصحي للجميع " ) (تنظمها البعثة الدائمة لسنغافورة) |
Seminario y mesa redonda con ocasión del Día Mundial del Saneamiento (de conformidad con la resolución 67/291de la Asamblea General, titulada “Saneamiento para Todos”) (organizada por la Misión Permanente de Singapur) | UN | حلقة دراسية وحلقة نقاش بمناسبة اليوم العالمي لدورات المياه (وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/291، المعنون " الصرف الصحي للجميع " ) (تنظمها البعثة الدائمة لسنغافورة) |
De conformidad con el objetivo de desarrollo propuesto 6, relativo a garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el saneamiento para todos, Singapur espera con interés la conmemoración, el 19 de noviembre de 2014, del Día Mundial del Saneamiento, en el contexto de la iniciativa Saneamiento para Todos, como un paso adelante para promover esa causa. | UN | وتماشيا مع الهدف 6 المقترح للتنمية المستدامة، المتعلق بضمان توافر المياه والصرف الصحي للجميع وإدارتهما بشكل مستدام، فإن سنغافورة تتطلع إلى الاحتفال في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 باليوم العالمي لدورات المياه في سياق توافر الصرف الصحي للجميع، كخطوة في دعم هذه القضية. |