Representante Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة |
Dichos permisos se concedían sólo a propietarios de barcos de pesca de Qatar y les daban derecho a practicar la pesca en las aguas territoriales del Estado de Qatar. | UN | ولا تُمنح هذه التصاريح إلا لأصحاب السفن القطريين وهي تمنحهم الحق في صيد الأسماك في المياه الإقليمية لدولة قطر. |
El Comité estuvo presidido por el Excmo. Sr. Abdulla Eid Al-Sulaiti, Primer Secretario de la Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas. | UN | وقد ترأس اللجنة التفاوضية الدولية سعادة عبد الله عيد السليطي السكرتير الأول للبعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة. |
Asimismo, el Grupo expresa su agradecimiento al Estado de Qatar por ofrecerse a organizar la siguiente Conferencia de Examen de Doha. | UN | وأعربت المجموعة عن تقديرها لدولة قطر لعرضها استضافة مؤتمر الدوحة الاستعراضي. |
Transcurrido su mandato de un año, decidido por sorteo, no procuró la reelección, dejando el camino expedito para que el Estado de Qatar accediera al Consejo. | UN | وبعد انتهاء عضويتها، التي تحددت بالقرعة، لمدة سنة في المجلس، لم تسع لإعادة انتخابها مفسحة المجال لدولة قطر. |
A) Que el Estado de Qatar tiene soberanía sobre las islas Hawar; y | UN | ألف - أن لدولة قطر السيادة على جزر حوار؛ |
:: Miembro y relator del Comité de redacción de la Constitución permanente del Estado de Qatar | UN | :: عضو ومقرر اللجنة المكلفة بوضع الدستور الدائم لدولة قطر. |
Su Excelencia el Jeque Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar | UN | معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الخارجية لدولة قطر |
Representante Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Medidas tomadas por las autoridades nacionales del Estado de Qatar | UN | التدابير التي اتخذتها السلطات الوطنية التابعة لدولة قطر |
Encargado de Negocios interino del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Informe inicial del Estado de Qatar sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | التقرير الأولي لدولة قطر بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
El Sistema Estadístico Nacional integra, pues, todos los programas estadísticos oficiales del Estado de Qatar. | UN | وهكذا فإن النظام الوطني للإحصاء يضم كل البرامج الإحصائية الرسمية لدولة قطر. |
Asimismo potencia los valores asociados con el respeto al patrimonio cultural del Estado de Qatar, como la preservación del patrimonio y del medio ambiente. | UN | كما أنها عززت القيم المرتبطة باحترام التراث الثقافي والحضاري لدولة قطر مثل المحافظة على الموروث الحضاري والبيئة. |
La política de población del Estado de Qatar establece que, para tal fin, se deberá ampliar el número de guarderías y de jardines de infancia en los centros de trabajo. | UN | كما نصت السياسة السكانية لدولة قطر على ضرورة التوسع في دور الحضانة ورياض الأطفال في أماكن العمل للغرض نفسه. |
Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Qatar | UN | القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لدولة قطر لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | الدائمة لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة |
Misión Permanente del Estado de Qatar ante las Naciones Unidas | UN | الدائمة لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة |
Expresando su profundo agradecimiento al Estado de Qatar por aceptar la función de mediador, | UN | وإذ يعبران عن بالغ التقدير لدولة قطر بقبول الوساطة، |
Informe nacional presentado voluntariamente por el Estado de Qatar sobre el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en materia de educación | UN | العرض الوطني الطوعي لدولة قطر حول تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالتعليم |
B) Que el Estado de Qatar tiene derechos de soberanía sobre los bajíos de Dibal y Qit ' at Jaradah; y | UN | )باء( وأن لدولة قطر الحقوق السيادية في ضحال ديبال وقطعة جراده؛ و |