"لديكما الكثير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tienen mucho
        
    • tenéis mucho
        
    • Ustedes dos tienen tanto
        
    Ustedes dos tienen mucho de que hablar. Nos vemos luego. Open Subtitles انتما الاثنان لديكما الكثير لتتحدثما عنه
    Tú y tu padre tienen mucho trabajo que hacer. -Volveré cuando todo esté tranquilo. Open Subtitles أنت و والدك لديكما الكثير من العمل لإنجازه
    Creo que ustedes dos tienen mucho para ponerse al día. Open Subtitles أعتقد أنكما الإثنان لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    Seguro que tienen mucho que contarse... Open Subtitles أنا متأكده أن لديكما الكثير من الأمور ستتذكرانها
    Dos nuevas madres. Estoy segura que tenéis mucho de que hablar. Open Subtitles أنتما آمهات, أنا متأكده ان لديكما الكثير لتحدث عنه
    Ya vi que ustedes tienen mucho de que conversar. Open Subtitles إذن أنتما الاثنين لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه
    Bueno, quizá, pero ustedes dos tienen mucho en común. Open Subtitles ربما, لكن أنتما الأثنان لديكما الكثير من الأشياء المشتركة
    Estoy seguro que tienen mucho de que hablar así que dejaré que lo hagan. Open Subtitles واثق أن لديكما الكثير من الأحاديث لذا سأدعكما لتتبادلوها
    Tú y el dios de cardiología tienen mucho de qué hablar. Open Subtitles أنتِ و جرّاح القلب , لديكما الكثير لتتحدثا عليه
    Veo que tienen mucho de qué hablar. Open Subtitles يبدو أنكما لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    ¿Sabes qué? Ustedes dos probablemente tienen mucho de qué hablar, con todos los descuartizamientos y los suicidios... Open Subtitles على الأرجح لديكما الكثير من الأمور لمناقشتها بشأن الجروح و العمليات الإنتحارية
    Parece que ustedes tienen mucho de qué hablar. Los dejaré solos. Open Subtitles يبدو أنّ لديكما الكثير من الأخبار لتتبادلاها، سأترككما
    Ustedes dos tienen mucho que hablar. Open Subtitles انتما الاثنين لديكما الكثير لتناقشوه
    Ustedes tienen mucho de qué hablar. Open Subtitles انتما لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    Ustedes tienen mucho en común. Open Subtitles . تعلمين ؟ أنتما الإثنتين لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    Discúlpeme. Parece que ustedes dos tienen mucho de qué hablar. Open Subtitles اعذروني يبدو بأن لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    De acuerdo, bueno, ustedes tienen mucho de qué hablar, así que, tal vez viera una máquina de café fuera. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج.
    Estoy seguro de que ustedes se tienen mucho que hablar. Open Subtitles انا متأكد انكما لديكما الكثير لتتحدثا به
    Bueno, claramente ustedes dos tienen mucho en común. Open Subtitles حسناً , من الواضح أنّ لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    Seguro que los dos tenéis mucho de qué hablar. Open Subtitles أنا متأكد أنكما لديكما الكثير للتحدث عنه
    Ustedes dos tienen tanto en común, ¿verdad? Open Subtitles أنتما لديكما الكثير من القواسم المشتركة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more