Bueno, no importará si la tormenta borra del mapa a la ciudad y Sólo tenemos pocas horas para salvarla. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يهم ذلك لو قامت العاصفة بإبادة البلدة و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها |
Por desgracia, Sólo tenemos suficiente subvención para cobijar a un estudiante pobre. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لدينا فقط منحة كافية لتغطية طفل واحد فقير |
No sé, Velma, Sólo tenemos hasta mañana antes de que Shaggy y Scooby sean masacrados. | Open Subtitles | انا لا اعرف فلما لدينا فقط حتى غدا. قبل ان يذبح شاجى وسكوبى. |
- Esta bien, pero tenemos... - Ya lo sé, Solo tenemos cuatro. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة |
Pero Solo tenemos unos cuantos miles de "nadadores" allá afuera, y por eso hace unos años, con unos colegas, dijimos, necesitamos capacitar y hacer más "nadadores de aguas arriba". | TED | ولكن لدينا فقط بضع آلاف منهم الآن بكل المقاييس لذلك قبل بضعة أعوام قلت أنا وزملائي تعلمون ماذا، نحتاج لتدريب وتخريج باحثين في الأسباب الأولية |
Y no Tenemos sólo este espectro enorme. Comparémoslo con el número que acabo de mencionar. | TED | اذا ليس لدينا فقط هذا المقدار الكبير من الطيف فلنقارنها مع رقم ذكرته للتو |
Sólo tenemos el 2% de las reservas petroleras mundiales. El 65% de ellas están en el Golfo Pérsico. | TED | لدينا فقط اثنان بالمئة من احتياطيات النفط بالعالم 65 بالمئة منها في الخليج العربي |
Sólo tenemos 4 portaaviones en el Pacífico, tenemos que construir más. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
- Sólo tenemos un par de minutos. ¿Qué está listo? | Open Subtitles | لدينا فقط بضعة دقائق، نحن نتزود بالوقود لذا ما هو المتاح؟ |
Y Sólo tenemos dos días. Así que vamos a divertirnos, ¿sí? | Open Subtitles | إن لدينا فقط يومين لذا فلنحصل على بعض المرح. |
Sólo tenemos una oportunidad. Hay que aprovecharla. | Open Subtitles | لدينا فقط انطلاقه واحدة فلنجعلها ممتازة |
Sólo tenemos tres días sin agua ni comida antes de que estemos demasiado débiles como para movernos. | Open Subtitles | لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام قبل أن يمنعنا ضعفنا من الحركة |
Sólo tenemos dos armas reales. Aparentemente, eso es lo que son. | Open Subtitles | لدينا فقط زوج من البنادق الحقيقية ظاهريا هذا ما يبدون عليه |
Sólo tenemos uno, en primera clase. | Open Subtitles | لدينا فقط مقعد فارغ فى قسم الدرجة الاولى |
¿Sabe el Mayor que Sólo tenemos 12 hombres en la Easy? | Open Subtitles | أيعرف الرائد أن لدينا فقط 12 رجلاً من سرية إيزي ؟ |
Sólo tenemos diez de esas y se habrán ido para bien. | Open Subtitles | لدينا فقط 10 من هذا والأمور تسير بشكل سريع. |
Solo tenemos 30 años de fotos de satélite, por ejemplo. | TED | لدينا فقط صور لأقمار صناعية قيّمة من 30 سنة، على سبيل المثال. |
Solo tenemos cinco minutos para para encontrar la caja de cables... y apagar el interruptor. | Open Subtitles | لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح |
De hecho, Solo tenemos dos días para encontrar el tesoro. | Open Subtitles | في الواقع لدينا فقط يومان للعثور علي الكنز |
Tenemos sólo el dormitorio extra. Ya hay un pariente en el. | Open Subtitles | لدينا فقط غرفة إضافية ولدينا قريب فيها بالفعل |
solo nos quedan 200 marcos. Los necesito para la chupada. | Open Subtitles | ديفين , لدينا فقط 200 مارك متبقية وهي تكفي فقط لي لاحصل على عمل قذر |
Sólo nos quedan 8 horas y 53 minutos | Open Subtitles | لدينا فقط ثمان ساعات وثلاثة وخمسون دقيقة |
Era un trabajo bastante pesado. Sólo teníamos siete días para hacerlo. | Open Subtitles | لقد كانت عملاً فاشلاً إلى حد ما و كان لدينا فقط سبعة أيام كي نصنعها |
Confiamos en ti. Eres nuestro único hombre allí, y eres miembro del Partido. | Open Subtitles | لابد لنا من الإعتماد عليك، لدينا فقط عضو واحد في الحزب هناك |
Probablemente sólo tengamos una oportunidad para alinear al exterior. | Open Subtitles | ربما لدينا فقط فرصة واحدة للاتصال |
Básicamente tenemos esta caja de cartón y un montón de dinero en una cuenta bancaria en el exterior. | Open Subtitles | لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية |