Ahora mismo, no tengo ni idea de si podemos o no ganar este partido y te lo digo en serio. | Open Subtitles | و أستطيع أن أخبرك الآن ليس لدي أي فكرة إن كان باستطاعتي أو لا أن أفوز بمباراة |
No tengo ni idea de lo que es Powerpoint pero tú eres lista. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه |
No tengo ninguna otra delegación en la lista. ¿Quisiera alguna delegación tomar la palabra? Reconozco a la distinguida delegación del Japón. | UN | ليس لدي أي وفد آخر على قائمتي. فهل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى وفد اليابان الموقر. |
tengo un extraño efecto no tengo ninguna emoción de ver la carrera por televisión. | Open Subtitles | لدي تأثير غريب ليس لدي أي شغف لمشاهدة سباقات الموتوجيبي على التلفاز |
No tengo ningún otro orador inscrito en la lista de hoy. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? | UN | وليس لدي أي متكلم آخر على قائمتي لهذا اليوم. فهل يود أي وفد آخر أن يخاطب المؤتمر؟ |
No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد |
Puede que sea el vino, pero no tengo ni idea de lo que hablas. | Open Subtitles | ربما ذلك بسبب النبيذ, لكن ليس لدي أي فكرة عما تتكلمين عنه |
No tengo ni idea de lo que significa, pero me encuentro genial. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما يعنيه هذا، لكن أشعر بالروعة. |
Yo soy alcohólica. No tengo ni idea de por qué he dicho eso. | Open Subtitles | أنا مدمنة كحول وليس لدي أي فكرة لما قلت هذا أيضا |
No tengo ni idea cómo se han vuelto tus convicciones tan tolerantes. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عن كيفية التراخي قناعاتكم أصبح. |
Agente Gibbs, no tengo ni la menor idea de qué está hablando. | Open Subtitles | كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه. |
No, esto se trata de lo que es... y de eso no tengo ninguna duda. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما هو عليه و بشأن ذلك ليس لدي أي شك. |
Además, no tengo ninguna intención de que implica que la mujer humana. | Open Subtitles | و أنا ليست لدي أي نية في استخدام تلك الأرضية. |
En lo que respecta a la sala en que hemos de reunirnos, no tengo ninguna preferencia. | UN | فيما يتعلق بالقاعة التي سنجتمع فيها ليس لدي أي تفضيل. |
No tengo ningún tipo de interés en lo que es tú negocio. | Open Subtitles | ليس لدي أي اهتمام على الإطلاق في ما هو عملك |
No tiene que explicarme nada. No tengo ningún punto de vista político. | Open Subtitles | لست مضطرا للشرح لي ليست لدي أي وجهة نظر سياسية |
Te enseñé en la academia y no tengo ningún problema en hacerlo ahora. | Open Subtitles | قمت بالتدريس لكِ بالأكاديمية وليس لدي أي مشاكل بفعلها مجددًا الآن |
No tengo nada contra Su Majestad a quien amo con todo mi ser. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي |
No tenía ni idea de que planeaba mata al perro de su vecino con ello. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أنه كان ينوي أن يقتل كلب الجيران به |
No tengo a nadie que interprete a mi cliente o mi testigo y aparentemente voy contra alguien en quien no puedo confiar. | Open Subtitles | وليس لدي أي شخص ليلعب دور موكلي أو شاهدي و من الواضح أنني أواجه شخص لا يمكنني الوثوق به. |
Le dije que no tuve nada que ver, pero no me cree. | Open Subtitles | وأخبرتك بأن ليسَ لدي أي علاقةً بذلك لكن أنت ترفض أن تصدقني |
No tengo otra opción. Es eso o la escuela militar | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار آخر إما هذا أو أذهب إلى المدرسة العسكرية. |
Quiero decir, ¿crees que tengo alguna idea de como arreglar este panel eléctrico? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لدي أي فكرة عن طريقة إصلاح هذه اللوحة الإلكترونية؟ |
No tengo más familia así que, es como si todos me hubieran adoptado. | Open Subtitles | ليس لدي أي عائلة أخرى لذا الجميع هنا متـبنـينـي نوعـاً مـا |
Yo No tengo un amado hogar ¡y no quiero regresar con usted! | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Ante todo, quisiera disculparme ante Uds. porque No tengo una presentación en PowerPoint. | TED | أود أن أعتذر، أولا وقبل كل شيء، لكم جميعا لأنه ليس لدي أي شكل من أشكال عروض باور بوينت. |
Bueno, para empezar ya No tengo ninguno de mis medallones de oro. | Open Subtitles | حسناً, في البداية ليس لدي أي من ميدالياتي الذهبيه بعد الآن |
No tengo la menor oportunidad de despistar a este poli. | Open Subtitles | ليس لدي أي فرصه لتجاوز هذا الشرطي |