Yo no me opongo a la idea en principio pero tengo una pregunta. ¿Cómo? | Open Subtitles | لست معارضة الفكرة من حيث المبدأ.. .. ولكن لدي سؤال واحد. كيف؟ |
Y para acabar, solo tengo una pregunta y creo que es la única pregunta que importa. | TED | وختامًا، لدي سؤال واحد أتوجه به إليكم، وأعتقد أنه السؤال الوحيد المهم. |
Está bien, de acuerdo, pero te tengo una pregunta. | Open Subtitles | لكن لدي سؤال واحد لكي عندمانخرج،هلنمشي .. |
Hijo, tengo una pregunta, y sólo te la haré una vez. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد لك , و سأسأله لك مرة واحدة |
tengo una pregunta uh,puedes hacer que el color se vea mas como vomitada quizas agregando unos trozos de hot dog masticado complete el efecto zing, bang! | Open Subtitles | رائع، لدي سؤال واحد فقط أيمكنك أن تجعل هذا اللون يشبه القيء بشكل أكبر؟ وربما تضيف بعض قطع النقانق الممضوغة لإكمال المنظر |
Bien, señoras, ¡Tengo una pregunta para ustedes! ¿Están listas para conocer a sus hombres? | Open Subtitles | ، حسناً ، سيداتي ، لدي سؤال واحد لكن فقط هل أنتن مستعدات لمقابلة الرجال ؟ |
Solo tengo una pregunta que quiero hacerte. | Open Subtitles | أنا فقط لدي سؤال واحد علي أن اسلئك إياه. |
Solo tengo una pregunta. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد فقط هل أستطيع الحصول على حقوقكم؟ |
Sólo tengo una pregunta. ¿Cómo quieres que mate a tu hermana? | Open Subtitles | . لدي سؤال واحد فحسب . كيف تريد مني ان اقتل شقيقتك ؟ |
tengo una pregunta primero. ¿Aún está vivo? | Open Subtitles | لدي سؤال واحد أولاً. هل هو على قيد الحياة؟ |
Sólo tengo una pregunta antes de que empecemos. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد أريد طرحه قبل أن نشرع بالبدء |
Antes de darte nuestra bendición, solo tengo una pregunta. | Open Subtitles | أم، قبل أن يعطي نعمة لدينا، أنا فقط لدي سؤال واحد. |
Bueno, eso no me impresiona. Ahora solamente tengo una pregunta para ti. | Open Subtitles | حسنا ، أليس هذا مثير للإعجاب الآن ، لدي سؤال واحد لك |
No tenemos que hablar de eso... no hay mucho de qué hablar, de todas formas... pero tengo una pregunta. | Open Subtitles | لأنه لم يعد هناك مانتحدثعنه.. ولكن لدي سؤال واحد |
tengo una pregunta. ¿Entendí correctamente que los proyectos de resolución pendientes como máximo el viernes, 24 de octubre? | UN | لدي سؤال واحد. هل أنا مصيب في فهمي أنه يجب عرض مشاريع القرارات المتبقية بحلول يوم الجمعة 24 شباط/فبراير؟ |
(Aplausos) Pero tengo una pregunta: ¿Se unirán a mí en mi lucha? | TED | (تصفيق) لكن لدي سؤال واحد: هل ستنضمون إلي في الكفاح؟ |
Pero les tengo una pregunta: ¿qué estan dispuestos a abandonar?" | TED | ولكن لدي سؤال واحد لكم: "ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟" |
Sólo tengo una pregunta para ti: | TED | لدي سؤال واحد فقط لك. |
Sólo tengo una pregunta. ¿Cuándo te vas? | Open Subtitles | على أية حال لدي سؤال واحد فقط بقي في نفسي . |
Pero todavía tengo una pregunta, Pearl | Open Subtitles | لدي سؤال واحد يا بيرل |
Vale, sólo tengo una pregunta más. | Open Subtitles | حسنا, لدي سؤال واحد فقط |