"لدي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo algo
        
    • tengo nada
        
    • Hay algo
        
    • tenga algo
        
    • Tengo una cosa
        
    • tenía nada
        
    • tener algo
        
    • hay nada
        
    • Tengo cosas
        
    • solo tengo
        
    • tenía algo
        
    Tengo algo que decirte, y no va a ser fácil de oír. Open Subtitles لدي شيء كي اخبرك به ولن يكون سهلاً عليك سماعه
    Y una mierda. Ese meteorito lo cambió todo entre nosotros. Pero ahora Tengo algo que igualará la partida. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به
    Yo Tengo algo con los barcos y el agua, y me pongo... Open Subtitles ..لا، لا. أنا لدي شيء مع القوارب والماء، وأنا أصاب
    Tengo 10 dls. en el bolsillo, no tengo nada qué ofrecerte y lo sé. Open Subtitles لدي عشر دولارات في جيبي وليس لدي شيء لأقدمه لك.. وأعرف ذلك
    Créame, no tengo nada que hacer desde la mañana hasta la noche. Open Subtitles صدقيني، ليس لدي شيء لأقوم به من النهار حتى الليل.
    Yo Tengo algo para los hombres que creen tener algo para mí. Open Subtitles لدي شيء للرجال الكبار الذين يظنون بأن لديهم شيئاً لي
    Soy yo. La Srta. Brawne. Tengo algo para entregarle al Sr. Keats. Open Subtitles انه انا الانسة برون , لدي شيء لاسلمه للسيد كيتس
    Perdón por la treta, pero Tengo algo mejor que una barra exfoliante para frotarte. Open Subtitles اعتذر على خداعك لكن لدي شيء أفضل من صابونة مقشرة تفركها عليك
    Bueno, Tengo algo que quiere, así que parece que tengo toda la ventaja. Open Subtitles لدي شيء تريده، لذا يبدو لي أن يدي هي العليا هنا
    Tengo algo que requiere una contraseña activada por voz y el mencionado módulo de propagación. Open Subtitles لدي شيء هنا الذي يتطلب كلمة سر تفعيلية صوتية. ومذكور أعلاه وحدة توليدك
    Pero Tengo algo que tú nunca tendrás... un alma, que continuará mucho después de irme. Open Subtitles لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا روح التي ستستمر طويلاً بعد رحيلي
    Siento que Tengo algo que decir y compartir. TED أنا أشعر أنه لدي شيء لأقوله وشيء لأشاركه.
    Si Tengo algo que decir al respecto, basaría esas reglas en la definición original de civismo, del latín y del francés. TED ولو كان لدي شيء أقوله هنا أتمنى: إرساء القوانين في التعريف الأصلي للمدنية، من اللاتينية والفرنسية.
    Tengo algo que decirle. ¿Dónde puedo encontrarlo? Open Subtitles لدي شيء أريد أن أخبره به أين يمكن أن أجده؟
    Si vienen conmigo les Tengo algo especial. Open Subtitles نعم هنا، لو تبعتموني لدي شيء خاص لأريه لكم
    Oh, piensas que Tengo algo que ver con esto? Open Subtitles أتعتقدين أنه كان لدي شيء لأفعله مع السرقه ؟
    Allen, Tengo algo que decirte primero emocionalmente y luégo racionalmente si es necesario. Open Subtitles ألين، لدي شيء لأقوله لك سأقوله لك عاطفياً في البداية، ثم سأقوله عقلانياً
    Por favor no me obligues. No tengo nada en contra de ti. Open Subtitles من فضلكِ لا تضطريني لفعل هذا ليس لدي شيء ضدكِ
    No tengo nada en tu contra, pero no creo que tengamos nada más que hablar. Open Subtitles ليس لدي شيء ضدّك، لكنّي لا أظن أن هناك أمر اخرى لنتحدث عنها
    Antes de que responda considere el hecho de que no tengo nada que perder. Open Subtitles قبل أن تجيب , فكر في واقع أنه ليس لدي شيء لأخسره
    Hay algo que debo terminar, y hasta que lo haga, no puedo seguir adelante. Open Subtitles لدي شيء ينبغي أن أنهيه وحتى أفعل ذلك، لا يمكنني التقدم للأمام
    Mire, Doctor, ud sabe, quizás tenga algo para decir en mis últimas horas. Open Subtitles اسمع يا دكتور قد يكون لدي شيء أريد قوله في ساعاتي الأخيرة
    Tengo una cosa maravillosa. Venid a ver. Open Subtitles تعالوا هنا يا شباب ، لدي شيء مدهش أريد أن أريكم إياه
    No tenía nada que ofrecer y nadie tenía nada que ofrecerme. TED لم يكن لدي شيء لأقدمه ولم يكن لأحد أي شيء كي يقدمه لي
    Estoy feliz de ser interrogada. No hay nada que ocultar. Open Subtitles لا , سأسعد بأن أستجوب ليس لدي شيء لإخفيه
    Tengo cosas más importantes que hacer... como jugar con mis pelotas. Open Subtitles حسناً لدي شيء أخر أكثر أهمية للقيام به
    No es por presumir, pero yo, al fin de mes solo tengo de 5 a 15 USD de la renta disponible. TED ليس للتباهي. لكن في نهاية كل شهر، لدي شيء مثل 5 إلى 10 دولار كدخل مُتاح.
    Tras algunos años de experimentación, a mis 17 años tenía algo que quería contar y preservar. TED بعد القليل من سنوات التجربة، كنت حينها في عمر السابعة عشر وكان لدي شيء أخبره وأحافظ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more