"لدي صديق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo un amigo
        
    • tengo novio
        
    • Tengo un novio
        
    • Un amigo mío
        
    • Tengo una amiga
        
    • Tengo amigos
        
    • Tengo un colega
        
    • tenía un amigo
        
    Tengo un amigo que me enseñó que la salud mental es bidireccional. TED لدي صديق أظهر لي بالفعل أن الصحة النفسية لها اتجاهان.
    Yo Tengo un amigo que anda cojeando igual. Pero no quiere ir al médico, ¿verdad? Open Subtitles لدي صديق يعاني من ألم في ساقه و كان يرفض الذهاب لرؤية الطبيب
    Sé que no quieres mi ayuda, pero Tengo un amigo en el círculo judicial. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تريد مساعدتي لكن لدي صديق وهو قاضي محكمة دورية
    *Mi nombre es Peyton, falsa rubia Peyton... no tengo novio porque soy una puta* Open Subtitles اسمي بيتن المخادعة والشقراء ليس لدي صديق لأنني عاهرة
    Eso me da igual. Tengo un novio nuevo. Es un soldado. Open Subtitles لاتقلقي بشأن تلك الأمور، لدي صديق جديد، إنه في الجيش
    Un amigo mío era diseñador en IKEA y su jefe le pidió que le ayudara a diseñar un sistema de almacenamiento a ser usado por niños. TED كان لدي صديق مصمم في أيكيا، وسئل من قبل رئيسه للمساعدة في تصميم نظام تخزين للأطفال.
    Tengo un amigo... tiene cáncer. Necesita marihuana. Open Subtitles لدي صديق مصاب بالسرطان ويحتاج الماريخوانا
    De hecho, Tengo un amigo en el banco de esperma así podemos tener la entrega el mismo día. Open Subtitles في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم
    Sabe, por suerte, Tengo un amigo que es experto en esta área. Open Subtitles أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال
    Tengo un amigo muy cercano, un Rabino, el Profesor Nathaniel Lewis, enseña en el JTS. Open Subtitles لدي صديق مقرب جدا، حاخام، أستاذ ناثانيل لويس، وقال انه يعلم في جتس.
    Tengo un amigo en un bureau rastreando sus tarjetas de crédito pero es como si se hubiera evaporado. Open Subtitles لدي صديق بمكتب التحقيقات الفيدرالية يراقب حركة بطاقاتها الإئتمانية ولكن الأمر كما لو أنها إختفت
    Tengo un amigo en Portugal cuyo abuelo construyó un vehículo con una bicicleta y una lavadora para poder transportar a su familia. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Porque, miren, no soy antropólogo social pero Tengo un amigo que lo es. TED أنظر الآن، أنا لست عالم في الانثروبولوجيا الاجتماعية ولكن لدي صديق يعمل في هذا المجال.
    Tengo un amigo que, cuando la gente se preocupaba por él, lo llamaban para saber si quería ir de compras o si podía ayudar a limpiar el garaje. TED لدي صديق ممن إذا قلق الناس عليه، فإنّهم يتّصلون به ويسألونه إن كان يرغب بالذهاب للتسوّق أو أن يساعدهم في تنظيف مرأبهم.
    Yo Tengo un amigo en Hollywood, Pato Donald. ¿Lo conoce? Open Subtitles لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟
    Tengo un amigo que trabaja en el laboratorio de crimenes en la estación de policía. Open Subtitles لدي صديق يعمل في مختبر الجريمةَ الذي في مركزِ الشرطة.
    No, no necesito recordar cada vez que escribo un cheque que no tengo novio Open Subtitles لا لا أحتاج تذكير كل مرة أكتب شيكاً أني لا يوجد لدي صديق
    tengo novio. Y esto se siente como serie infiel. Open Subtitles انا لدي صديق هذا يشعرني في الحقيقة بعدم الاخلاص
    No, no tengo novio. Eh, hola. Hey. Open Subtitles لا, ليس لدي صديق حميم أنا هنا لرؤية أدريانا
    Tengo un novio que anda de gira - un novio a quien nunca veo - un novio en el cada vez pienso menos y menos. Open Subtitles لدي صديق في جولة , صديق لا أراه بداً صديق أفكر أقل وأقل بشأنه
    Un amigo mío perdió a su padre en Pearl Harbor. Open Subtitles لدي صديق عزيز علي. قتل أبوه في بيرل هاربور.
    Tengo una amiga llamada Mina que ha contactado conmigo en mi mente. Open Subtitles لدي صديق اسمه مينا الذين وصلوا إلى لي في ذهني.
    Está bien. Tengo amigos que cogen tipos, en la cárcel. Open Subtitles أنا مرتاح مع هذا, لدي صديق ضاجع رحالً, في السجن
    Tengo un colega en la Compañía Charlie que conoce a un tío con ese nombre. Open Subtitles لدي صديق في شركة تشارلي يدعي أنه يعرف هذا الشخص
    Yo tenía un amigo pintor, no muy lejos de aquí, en Aix. Open Subtitles لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more