"لدي عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo trabajo
        
    • Tengo un trabajo
        
    • Tengo que trabajar
        
    • Tengo negocios
        
    • Tengo asuntos
        
    • tengo un negocio
        
    • Tengo algo
        
    • Tengo mucho trabajo
        
    • Tengo cosas que hacer
        
    • yo tenía un
        
    Tengo trabajo en torno a Mandalay Bay a las 10 esta noche. Open Subtitles لدي عمل لأنجزه في ماندلاي باي الليلة في الساعة العاشرة.
    No sé el resto de ustedes, pero yo Tengo trabajo real que hacer. Open Subtitles لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به
    Gracias por toda su ayuda, el sheriff que, pero Tengo trabajo que hacer. Open Subtitles شكراً على مساعدتك، أيُّها المأمور . لكن، لدي عمل لأقوم بِه
    Por primera vez desde que puedo recordar, que es, para ser justos, desde hace dos años Tengo un trabajo que me encanta...dar dinero a organizaciones benéficas. Open Subtitles لأول مرة خلال الوقت الذي أتذكره و لأكون عادلة هو حوالي السنتين الان لدي عمل أحبه و هو إعطاء المال للمنظمات الخيرية
    Ahora Tengo un trabajo legal. Me vendrías bien. Open Subtitles لدي عمل شرعي الآن وبإمكاني أن أستفيد من رجلٍ مثلُكَ
    Si eso es todo, Tengo que trabajar. Open Subtitles أهذا كل شيئ أيها النقيب؟ لدي عمل عليّ انجازة
    Bueno, entonces, deberíamos saltárnosla porque Tengo trabajo que hacer, y nuestra científica rusa tiene un vuelo que hacer. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    Con permiso, señores, Tengo trabajo. Open Subtitles لكن ,سنستلم رساله أخرى هذا المساء اعذروني أيها السادة,لدي عمل لأقوم بة
    Ahora Tengo trabajo. No quiero perderlo. Open Subtitles لدي عمل الآن أنوي أن أحتفظ به أنا أسير على الخط الأبيض طوال الوقت
    Tendremos que dejarlo para otra vez. Tengo trabajo que hacer. Open Subtitles سيجب علينا تناول الغداء في وقت آخر , لدي عمل للقيام به
    Espero que no tarden mucho. Tengo trabajo pendiente. Open Subtitles آمل أن لا يستغرق ذلك طويلاً لدي عمل اقوم به
    Si me disculpan. Tengo trabajo que hacer. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، لدي عمل يجب القيام به.
    Ya no Tengo trabajo. Mi jefe se lo dio a mi reemplazo. Open Subtitles ليس لدي عمل أعود إليه مديري أعطاه لشخص بديل
    Cuatro, pocos días después me entero de que ya no Tengo trabajo la cual es, obviamente, la última pista para llegar a la sencilla respuesta: Open Subtitles رابعاً ، بما انه لم يصبح لدي عمل الآن فاإن حل اللغز واضح وضوح الشمس
    Tengo un trabajo para NBC y otro para CNN. Open Subtitles حسنا لدي عمل مع راديو ان بي سي و موجز لسي ان ان مع كننجهام غدا
    Tengo un trabajo. Pero no de ese tipo. Open Subtitles لدي عمل من أجلكم لكنه ليس هذا النوع من الأعمال
    Tengo un trabajo y una familia que requieren tiempo y hacer que lo nuestro funcione va a llevar su tiempo. Open Subtitles لدي عمل يحتاج للوقت، و عائلة تحتاج للوقت، و جعل علاقتنا تسير جيداً أمر يحتاج لبعض الوقت أيضاً
    Entonces, le dije: "Tengo un trabajo para ti, nena, justo aquí." Open Subtitles لذا أصبحت أتصرف هكذا، لدي عمل من أجلكِ عزيزتي، هنـا بالضبط
    Escucha, me voy arriba. Tengo que trabajar. Open Subtitles اسمعا أنتما الاثنان سأصعد للأعلى، لدي عمل لأقوم به
    Bien, si me perdonas Tengo negocios que llevar. Open Subtitles اذا عذرتموني.. لدي عمل لأقوم بإنجازة لا ..
    Voy a casa del embajador de Austria. Tengo asuntos muy importantes que tratar. Open Subtitles لدي عمل مهم جداً في منزل السفير النمساوي
    ¡Angela, me da gusto haberte conocido, de veras, pero tengo un negocio y tengo un socio y tengo las cosas de cierta manera, y ya! Open Subtitles أنجيلا، اسمعي انا مسرور لأني التقيتك حقالكن لدي عمل وقد أصبح لدي شريك واموري تسير بطريقة معينة، وهذا كل شيء
    Creo que Tengo algo más constructivo para que pases el tiempo. Open Subtitles أوه، ربما قليلا لدي عمل يجعلك تمررين وقتك
    Tengo mucho trabajo. Mañana me espera un largo día. Open Subtitles لدي عمل كثير هنا ، ينتظرني يومٌ طويل غدا
    - Si necesitas llamar a alguien... - No, no, Tengo cosas que hacer. Open Subtitles إذا كنت في حاجة لاستخدامه لا، لا، لا، لدي عمل يجب القيام به.
    Mientras yo tenía un trabajo que hacer, mi hermana iba a trabajar. Open Subtitles بينما كان لدي عمل لأنجزه, أختي كانت ذاهبة للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more