"لذا نحن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Así que estamos
        
    • Entonces estamos
        
    • Así que nos
        
    • por lo que
        
    • Así que vamos
        
    • para que
        
    Así que estamos al principio de todo. esta es la primera hora de esta época. TED لذا نحن ببساطة في بداية البداية، نحن في الساعات الأولى من هذا العصر.
    Unos compañeros de clase me han dicho de salir, Así que estamos en un bar. Open Subtitles مع مجموعة من زملاء الصف فكرنا في الخروج، لذا نحن في تلك الحانة
    Así que estamos muy emocionados. Esto no es un renacuajo. Esto no es una rana. TED لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع.
    Entonces, estamos atrasados porque ustedes se olvidaron de la sopa. Open Subtitles لذا نحن متأخرين لأنكم أنتم . نسيتم أن تحضروا الحساء
    Miren, no podemos confiar en la policía, Así que nos las arreglamos solos. Open Subtitles أنظر .. لا يمكننا أن نثق بالشرط لذا نحن شرطة أنفسنا
    Sí, pero no tenemos a Titán, por lo que necesitamos a alguien. Open Subtitles حسنا, ليس لدينا تايتن , لذا نحن بحاجه لشخص اخر
    Así que vamos a dejarnos de sutilezas y vamos a ir en serio. Open Subtitles لذا نحن نَضِعُ جانباً الفاصولية تُكيّسُ، ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ.
    Así que estamos trabajando para entender los principios subyacentes y construir actividades que nos permitan mejorar la salud de las personas a través de la música. TED لذا نحن نعمل على فهم هذه المبادئ الأساسية ونقوم بعمل أنشطة تمكن الموسيقى من تحسين صحة الناس
    En fin, usted me asustó a mí, Así que estamos a mano. Open Subtitles على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان
    Ésa lámpara tiene un anti-micrófonos, Así que estamos a salvo Open Subtitles لا. ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا.
    Así que estamos atrapados aquí. Open Subtitles قبل نجد العالم للسكن آخر. لذا نحن عالقون هنا.
    Las latas de tamaño industrial toman 4 días laborales, Así que estamos fritos. Open Subtitles علب الحجمِ الصناعيةِ سَتَستغرقُ 3 إلى 4 أيامِ عمل، لذا نحن فى ورطه.
    Así que estamos animándola a actuar. Open Subtitles لذا نحن نقوم بالنتاقش معه لكي تقوم بخطوتها
    Bueno, las dos seises y ochos votaron en contra, Así que estamos en un punto muerto. Open Subtitles حسناً , النماذج الثانية والسادسة والثامنة صوتوا عكس هذا , لذا نحن بمأزق
    Sólo estoy diciendo Estamos aquí para tener algo de diversión, Así que estamos entusiasmados con las actividades de pareja, así como de algún tiempo de inactividad. Open Subtitles لذا نحن نريد الأنشطة الترفيهية. إلى جانب بعض الوقت للاسترخاء.
    Así que, estamos muy silenciosos para no despertarlo antes de las 5 PM. Open Subtitles لذا نحن نحاول أن نكون في غاية الهدوء، حتى لا نوقضه قبل الساعة 5:
    Ok, estupendo, Así que estamos de acuerdo. Open Subtitles لذا نحن موافقون. أَبقي السيارةَ. ذلك رائعُ.
    ¿Entonces estamos buscando un coche de carreras amarillo en Las Vegas? Open Subtitles لذا نحن نَبْحثُ عنهم أي متسابق شارعِ أصفرِ في لاس فيجاس؟
    Entonces, ¿estamos buscando alguna especie de híbrido insecto conejo? Open Subtitles لذا نحن نبحث عن هجين بين الأرانب والحشرات؟
    Me necesita de nuevo, Así que nos vamos. Open Subtitles لقد قال انه يريد استعادتي لذا نحن ذاهبان
    Lo hice yo mismo por lo que tenemos podría algo dulce. Open Subtitles جَعلتُه نفسي لذا نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ حلوى شيءِ.
    McKay Obtuvo unas lecturas interesantes Así que vamos a entrar para verlo más de cerca. Open Subtitles مكاي يتلقى قراءات غريبة لذا نحن سنقترب لإلقاء نظرة أقرب
    ¿Sólo para que vayamos a los urinales y orinemos en el hielo? Open Subtitles فقط لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْخلَ المبولةَ ويَتبوّلُ على الثلجِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more