No tragué la última pastilla que me dio así que podemos analizarla. | Open Subtitles | لم أبتلع أخر قرصاً أعطته لي لذا يمكننا أن نحلله |
así que podemos asumir que no lo encontraron, fuera lo que fuese. | Open Subtitles | لذا يمكننا افتراض أنهم لم يجدوه مهما كان ذلك الشيء |
así que podemos asumir que él estaba esforzandose para descubrir algo o... | Open Subtitles | لذا يمكننا الإفتراض بمنطقية أنّه كان مسرعاً لإستخراج شيء أو.. |
Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. | Open Subtitles | لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ |
Esto nos permite finalmente ver lo invisible, para que podamos estudiar cómo los hongos negocian a pequeña escala con sus plantas anfitrionas. | TED | لذا، هذا يسمح لنا في النهاية برؤية ما لا يُرى، لذا يمكننا دراسة كيف يعقد الفطر صفقة على نطاق صغير مع النبات المضيف. |
¿Entonces podemos raspar al fantasma cuando se ponga doradito? | Open Subtitles | حسناً , لذا يمكننا تقليب الشبح عندما يتحول إلى أسمر ذهبي لطيف |
Muchas cosas fueron succionadas incluyendo al "balón". El maletín cuenta con un localizador integrado así podremos saber su ubicación exacta. | Open Subtitles | وقد تم سقوط الكثير من الأشياء بما فيها الكرة النووية، وهناك جهاز بث في الحقيبة لذا يمكننا معرفة مكانها بالتحديد |
No volverá a respirar aire libre de nuevo así que podemos seguir adelante. | Open Subtitles | أعني أنه لن يتنفس هواء طلق مجدداً لذا يمكننا المضي فحسب |
así que podemos esperar que la propia modernidad, que es el origen del capital de seducción, se ponga en sintonía. | TED | لذا يمكننا أن نتوقع أن الحداثة بذاتها، وهي مصدر رأس مال الإغواء يمكن الشك فيها كذلك. |
así que podemos eliminar aquellos que sean vagos o muy estilizados. | TED | لذا يمكننا استبعاد الصور الباهتة أو المنمقة |
Es decir, no hay nada que tocar, así que podemos tener una interfaz muy, pero muy flexible. | TED | هذا يعني أنه لا يوجد شيء لتشعر به، لذا يمكننا أن نملك واجهة مرنة. |
así que podemos pensar que las esquinas son funcionalmente iguales, y las pintaremos todas azul. | TED | لذا يمكننا التفكير في الزوايا لكونها نفسها من الناحية الوظيفية، وتلوينهم جميعاً باللون الأزرق. |
Así que...podemos acceder a la base de datos nacional farmaceutica y localizar nuevas recetas escritas en las últimas 3 semanas | Open Subtitles | لذا يمكننا دخول قاعده بيانات الصيدليه الدوليه ونركز على الوصفات الطبيه الجديده فى خلال ال 3 أسابيع الماضيه |
Así que, podemos ir en 2 saltos con una parada justo aquí. | Open Subtitles | لذا يمكننا فعلها عبر القيام بعبورين مع توقف هُناك |
Todos los análisis de sangre fueron negativos así que podemos proceder. | Open Subtitles | جميع الفحوصات كانت إيجابية لذا يمكننا الإستمرار |
Y Así podemos reducir exponencialmente el número de hebras de ADN que usamos si usamos el conteo, si usamos un poco de computación. | TED | لذا يمكننا تخفيض عدد شرائط الحمض النووي الذي يجب استخدامها ان استخدمنا العدادات .. وبقليل من البرمجيات |
Como siempre, a cada asesino se le implantará un dispositivo de rastreo, para que podamos encontrarlos, y para que puedan encontrarse entre sí. | Open Subtitles | كـل قـاتل مزروع به مـتـعقـب للحركة لذا يمكننا رصـدهم |
Entonces podemos reformatear el poder de administración... y usar otra página con las mismas firmas... y agregarla a la nueva versión del poder de administración. | Open Subtitles | لذا يمكننا إعادة تكوين ملف التوكيل وباستخدام الصفحة الموقعة من الوصية الحية نلحقها بالطبعة الجديدة للتوكيل الرسمى |
así podremos vigilar su progreso con la extracción del metano. | Open Subtitles | لذا يمكننا متابعة تقدمه فى إستخراج الميثان |
Tenemos leyes contra eso precisamente para poder hacerlo impunemente. | Open Subtitles | لدينا قوانين ضد هذا الأمر لذا يمكننا أن نفلت بهذا |
Bueno, tenemos una confesión así que podremos encerrar a ese tipo por un largo tiempo. | Open Subtitles | حصلنا على اعتراف، لذا يمكننا سجن الرجل لمدة طويلة |
Esta en orden especial, así que podríamos no verlo por un rato. | Open Subtitles | انها تحت الطلب لذا يمكننا ان نلقى نظره عليها الان |
Había drogas clase "A" por toda su casa, así que lo podemos retener cuanto queramos. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مخدرات من الصنف الممتاز بجميع أنحاء منزله، لذا يمكننا إحتجازه طالما لزم ذلك |