"لرئيس الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Presidente del Grupo
        
    • al Presidente del Grupo
        
    • el Presidente del Grupo
        
    • Presidente del Grupo de
        
    • su Presidente
        
    • Jefe de Equipo
        
    • Presidencia del Grupo
        
    • la Presidenta del Grupo
        
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Informe oral del Presidente del Grupo UN تقرير شفوي لرئيس الفريق العامل
    Permítaseme también expresar mi gratitud al Embajador Rowe en su calidad de amigo de la Presidencia y amigo personal del Presidente del Grupo de Trabajo I, en algún momento. UN ولعلي أضيف هنا أيضا كلمة شكر للسفير رو بصفته صديقا للرئيس وصديقا غير رسمي لرئيس الفريق العامل الأول في إحدى المراحل.
    En primer término, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Victor Batiouk, de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول السفير فكتور باتيوك ممثل أوكرانيا.
    En primer lugar, doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo I. UN وأعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente del Grupo Intergubernamental encargado de vigilar el abastecimiento y el transporte del petróleo y productos derivados a Sudáfrica. UN واﻵن أعطي الكلمة لرئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا.
    Aquí, deseo resaltar los valientes y constantes esfuerzos del Presidente del Grupo de Trabajo. UN وهنا أود أن أشدد على الجهود الشجاعة والمتواصلة لرئيس الفريق العامل.
    Informe oral del Presidente del Grupo Asesor Especial sobre Haití UN التقرير الشفوي لرئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي
    2. Conclusiones preliminares del Presidente del Grupo de Estudio reformuladas a la luz de los debates celebrados en el Grupo 240 133 UN 2- الاستنتاجات الأولية لرئيس الفريق الدراسي، التي أعيدت صياغتها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق الدراسي 240 156
    La Comisión recibe el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el alcance y la aplicación del principio de la jurisdicción universal. UN ووفيت اللجنة بالتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه.
    Puesto que ninguna delegación desea hacer comentarios sobre el informe del Presidente del Grupo de Trabajo I, tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo II, el Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania. UN واﻵن، ولعدم وجود أي وفد يرغب في التعقيب على تقرير رئيس الفريق العامل اﻷول، أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني، السفير فولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا.
    Gracias a la vigorosa participación de los Estados Miembros y a la capaz dirección del Presidente del Grupo de Trabajo, se han realizado progresos en la identificación de las cuestiones clave del examen de la manera de volver a orientar los dos órganos para que puedan enfrentarse mejor a los desafíos actuales. UN وبفضل المشاركة النشطة للدول اﻷعضاء والقيادة القديرة لرئيس الفريق العامل، أحرز تقدم في تحديد المسائل المحورية التي ينطوي عليها النظر في كيفية إعادة توجيه الجهازين لمعالجة تحديات اليوم بصورة أفضل.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo III para que presente el informe del Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثالث ليعرض تقرير الفريق.
    Deseo expresar mi agradecimiento al Presidente del Grupo I y a los Estados Miembros por haber logrado este objetivo. UN وأود أن أعرب عن تقديري لرئيس الفريق العامل الأول، وأيضا للدول الأعضاء لتحقيق هذا الهدف.
    Expresó el inequívoco apoyo de la Unión Europea al Presidente del Grupo de Trabajo en su labor en curso. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي الذي لا لبس فيه لرئيس الفريق العامل في العملية الجارية.
    Tiene la palabra en primer lugar el Presidente del Grupo de Trabajo I, el Embajador Victor Batiouk de Ucrania. UN أعطي الكلمة أولا لرئيس الفريق العامل اﻷول، السفير فيكتور باتيوك، ممثل أوكرانيا.
    Tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Batiouk, de Ucrania. UN واﻵن أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، السفير باتيوك ممثل أوكرانيا.
    Con mucho agrado doy la palabra a mi amigo, el Presidente del Grupo de Trabajo I, el representante de Ucrania, Sr. Volodymyr D. Khandogy, para que presente el informe del Grupo. UN أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل اﻷول، ممثل أوكرانيا، السيد فولوديمير خاندوغي لكي يقدم تقرير ذلك الفريق.
    Los representantes del NORSAR contribuyen a esa labor y asesoran a su Presidente UN ويساهم ممثلو مركز البيانات الوطني النرويجي في هذا العمل، وعملوا مستشارين لرئيس الفريق
    En este contexto, se propone establecer una plaza de personal temporario general de categoría D-1 cuyo titular sería el Jefe de Equipo. UN وفي هذا السياق، يُقترح إنشاء وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لرئيس الفريق برتبة مد-1.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General y el informe oral de la Presidencia del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la labor realizada durante el sexagésimo noveno período de sesiones UN وقد درست تقرير الأمين العام() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل للجنة السادسة عن أعماله خلال الدورة التاسعة والستين(
    Agradeció a la Presidenta del Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y a los Comités Nacionales por el apoyo prestado para el cumplimiento de la misión y los objetivos de la organización. UN وتوجهت بالشكر لرئيس الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف واللجان الوطنية على دعمها لإنجاز رسالة المنظمة وتحقيق أهدافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more