| - En lo que toca a tu marido... sugeriría que lo castraras. | Open Subtitles | و لكن, بالنسبه لزوجك . فإن حبسه سيكون إقتراحى .. |
| No habrías necesitado salvarme si tuvieras la fuerza para dejar que tu marido muriera. | Open Subtitles | لم تكوني بحاجة إلى أنقاذي إن كان لديك القدرة للسماح لزوجك بالموت |
| Lo siento, Sra. Griffin, no ha habido ningún signo de su marido durante dos meses. | Open Subtitles | , أنا آسف , سيدة غريفين لم تكن هناك أشارة لزوجك ِ لشهرين |
| Vayan con su marido y pregunten, ¿qué necesitas? | TED | اذهبي لبيتك، لزوجك واسأليه، ماذا يحتاج؟ |
| ¿Qué mierda y qué mentiras le dijiste a tu esposo para estar aquí? | Open Subtitles | ما هو الهراء و الأكاذيب التى قلتيها لزوجك حتى تأتى هنا؟ |
| Caroline, ¿dejas a tu esposo hacer esta subasta de esclavos? | Open Subtitles | سيدة كارولين ميد، كيف تسمحين لزوجك أن يقوم بهذا المزاد دوللي ميروذر، كيف تجرؤ ين على أنتقادي ؟ |
| Quiero que sepa que creo que su esposo no tenía derecho a traerla. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي، لا أظن لزوجك الحق في إحضارك إلى هنا |
| Sra. Newman. Soy el Dr. Crane. Fui amigo de su esposo. | Open Subtitles | سيدة نيومان,انا الدكتور فريزر كرين لقد كنت صديقا لزوجك |
| Concéntrate en lo que deseas saber de tu marido. | Open Subtitles | واجعلي كامل تركيزك على رغبتك في معرفة ماحدث لزوجك |
| porque viste a tu marido hablando con tu sobrina en nochebuena... lo echaste de tu cuarto y no has dormido con él en dos años. | Open Subtitles | بسبب رؤيتك لزوجك يتحدث مع أبنة أختك في الكريسماس قمت بطردة من غرفتك و لم تنامي معة لمدة سنتين0 |
| Estoy seguro de que ni la mitad de lo que vas a echar de menos a tu marido | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لن تشتاقي إلي نصف إشتياقكِ لزوجك |
| Esto es por la pérdida de tu marido, y eso lo entiendo. | Open Subtitles | لكن ليس لأجل هذا .. بل لأجل خسارتك لزوجك يمكننى تفهم هذا |
| Pregúnteselo a su marido. De momento, es una carga. | Open Subtitles | احتفظي بهذا السؤال لزوجك أعترفبأنكِعبءعلي أيرجل. |
| Me sentí indefensa, como se siente quien no tiene ningún talento que ofrecer aparte de amar a su marido. | Open Subtitles | شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض... خارج محبتك لزوجك... |
| Con una simple absolución bastará. ¿Usted sabe que la Sra. French le dejó dinero a su marido? | Open Subtitles | تبرئة بسيطة ستكون كافية ، الآن ، هل تعلمين أن مسز فرينتش تركت مالا لزوجك ؟ |
| Recuerde lo que le ocurrió a su marido cuando trató de huir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذى فى أعتبارك ما حدث لزوجك عندما حاول الرحيل |
| - ¡Que manera de tratar a tu esposo! - Lavate. Podrás tocarme después. | Open Subtitles | ـ يا له من شيء تقوليه لزوجك ـ إغتسل ،بعدها يمكنك أن تلمسني |
| Rachel, antes de que te enojes, trata de recordar, es un asunto muy sensible para tu esposo. | Open Subtitles | رايتشل، قبل أن تنفجري بالكلام المتواصل ..دعينا نتذكر أن هذه قضية حساسة لزوجك |
| Si no devuelves eso, no voy a operar a tu esposo. | Open Subtitles | اذا لم تعيدى هذا سوف اقوم باجراء عملية لزوجك |
| Seis cartas a su esposo. fechadas entre 1994 y 1997. | Open Subtitles | ستة رسائل لزوجك مسجلة بتواريخ ما بين سنة 1994 و 1997 |
| Le cortó el dedo, lo pegó en una lata de menta, y lo dejó ahí para su esposo. | Open Subtitles | قطعت إصبعها,و حشرته في علبة نعناع و تركته لزوجك |
| Ninguno de nosotros lo hubiera logrado de no haber sido por su esposo. | Open Subtitles | لا أحد منا كان سيجعله عنده انه ليس لزوجك |