| El Lobo Solitario viene a visitarnos. | Open Subtitles | اذن، الذئب الوحيد يأتي لزيارتنا |
| Sí, ayer ha venido a visitarnos con el Sr. William. ¡Qué hombre tan agradable! | Open Subtitles | بلى,لقد جائت يوم السبت مع والدها لزيارتنا ياله من رجل لطيف |
| Bueno, los federales nos hicieron una visita. | Open Subtitles | حسناً ، المباحث الفيدرالية قدمت لزيارتنا |
| Negociamos un pago importante... por su ayuda en ofrecernos seguridad por nuestra visita. | Open Subtitles | تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا |
| Y si les interesa involucrarse en terminar la Escuela Verde y construir las siguientes 50 alrededor del mundo, por favor, vengan a vernos. | TED | وإن كنت مهتم بالمشاركة في تكملة المدرسة الخضراء وبناء ال 50 مدرسة القادمة حول العالم، أرجو أن تأتي لزيارتنا. |
| Estaría genial para cuando papá venga a visitarnos. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الأمر عظيمَاً عندما يأتي أبي لزيارتنا |
| Gracias. Bueno... Espero que, si alguna vez... ya sabes... pasas por aquí... vengas a visitarnos. | Open Subtitles | شكراً لك، آمل إذا قدمت إلى هنا تعالي لزيارتنا |
| Qué amable de su parte venir a visitarnos. | Open Subtitles | سيدي، كم هو رائع منك أن تأخذ من وقتك الثمين لزيارتنا |
| Ven a visitarnos en el campo. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي لزيارتنا ببلادنا؟ |
| Nunca vienes a visitarnos. Excepto cuando traes extraños. | Open Subtitles | أنت لم تأتي أبدا لزيارتنا إلا مع مجموعة كبيرة من الغرباء |
| vendrás a visitarnos en vacaciones y por los cumpleaños. | Open Subtitles | وستأتين لزيارتنا لأعياد المولد والأعياد الدينيّة |
| Esto es exactamente lo que digo a la gente que nos visita en la biblioteca pública La Crosse. | TED | وهذا بالضبط ما أقوله للناس الذين يأتون لزيارتنا في مكتبة مدينة لاكروس العامة. |
| Sólo hacerle algunas preguntas a un caballero griego que está de visita, y permitir que nosotros tengamos las respuestas. | Open Subtitles | فقط ان تسأل بعض الاسئلة لصديق يونانى ,جاء لزيارتنا, وتخبرنا بالاجابات. |
| Tengo una idea. ¿Por qué no lo invitamos a que venga de visita? | Open Subtitles | لديّ فكرة، لمَ لا نُرسل له تذكرة طائرة ليأتي لزيارتنا في عطلة نهاية الأسبوع؟ |
| Imagínate tengo ganas de que llegue de visita tu mamá. | Open Subtitles | إذا كنت تصدق أنا أريد لوالدتك أن تأتي لزيارتنا |
| ¿Sabes que vendrá a vernos un famoso detective? | Open Subtitles | هل سمعتم بأمر التحري الشهير القادم لزيارتنا ؟ |
| Siempre estaba ocupado en el trabajo pero venía a vernos mucho. | Open Subtitles | يقول أنه مشغول جدا يوميا ومع ذلك يأتي دائما لزيارتنا |
| Si vuelve de nuevo a Tokio, Madre... por favor vuelva a visitarme. | Open Subtitles | اذا جئت مجدداً الى طوكيو يا أمي تعالي لزيارتنا مرة اخرى |
| Ha venido a casa varias veces después de que os fuerais. | Open Subtitles | لقد حضر لزيارتنا نعم. عدة مرات بعد سفركما |
| Se vuelve aburrido por allá. Venga a visitar la ciudad alguna vez. | Open Subtitles | الأوضاع تصبح مملة أحياناً تعالي لزيارتنا في وقتٍ لاحق. |
| Invitados que estarán por venir. ¿Cuándo? | Open Subtitles | نعم ، ضيوف ، أناس هناك ضيوف سيأتون لزيارتنا |
| Bien, ¿cuál es el problema entre Rose y tú? - ¿Por qué no quieres que nos visite? | Open Subtitles | ما هي المشكلة بينك و بين روز لماذا لا تريدينها أن تأتي لزيارتنا |
| Porque si nos mudamos aquí y nos visitan se convierten en invitados de toda la noche. | Open Subtitles | لأننا اذا انتقلنا الى هنا وجاءا لزيارتنا... فسيصبحا ضيوفاً مقيمين |
| Me gustaría aprovechar el momento para agradecer al Sr. Rance por interrumpir su apretada agenda solo para visitarnos. | Open Subtitles | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيد رانس لغيابه عن جدول أعمال مزدحم للغاية لزيارتنا |
| Por supuesto, la mayoría de ellos son jóvenes magníficos, pero es mejor que ellos sean los que nos visiten en Sebastopol, y no nosotros a ellos. | UN | وبالمناسبة، فمعظمهم أشخاص رائعون، ولكن أن يأتوا هم لزيارتنا كضيوف أفضل من أن نذهب نحن لزيارتهم. |