| No necesito que un meteorólogo me diga que el cielo es azul. | Open Subtitles | كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي ليُخبرني أنّ السماء زرقاء. |
| No necesito que un meteorólogo me diga que el cielo es azul. | Open Subtitles | كما أنّي لستُ بحاجة إلى إرصادي ليُخبرني أنّ السماء زرقاء. |
| No necesito buscar al niño. ¡Antes de que termine la noche él vendrá a mí. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى البحث عن الصبيّ قبل طلوع الفجر سيأتي إلي، هل تفهم؟ |
| Hey, mire, le estaba diciendo a su compañero que, tengo total confianza en mi sistema de seguridad y, como puede ver, No necesito oficiales aquí. | Open Subtitles | كنتُ أخبر رجُلك بأنني لدي واحداً .. من أقوى أنظمة الحماية هنا و كما ترى فأنا لستُ بحاجة لضباط شرطة لحراستي |
| Sí, puede que sí, pero no tengo que envainármela en el puto culo por un asqueroso como Bucky. | Open Subtitles | نعم , ربما , لكن انا لستُ بحاجة لأخذه على عاتقي من أحمقٍ مثل بوكي |
| No se ofenda padre, pero... No necesito hacerle espacio a otro espíritu en mi vida. | Open Subtitles | بدون إهانة، أيها القس، ولكن لستُ بحاجة إلى روح آخرى في حياتي الآن |
| No necesito castigar a la gente. El pecado es su propio castigo. | Open Subtitles | .لستُ بحاجة إلى أن أعاقب البشر .فالخطيئة هي لوحدها عقاب |
| Con Papá aquí en la Tierra, No necesito la Espada Ardiente o un viaje al Cielo para exigir mi venganza. | Open Subtitles | مع وجود أبي على الأرض هُنا لستُ بحاجة إلى السيف المُشتعل أو رحلة إلى السماء لأحظى بإنتقامي |
| No necesito más maridos | Open Subtitles | لا، أفضل ألا افعل لستُ بحاجة المزيد من الأزواج |
| Senador, yo, yo en realidad No necesito todo esto. | Open Subtitles | أيّهـا السّينـاتور، لستُ بحاجة لكلّ ذلك حقّـاً |
| - ¡No necesito llevar un estúpido disfraz! | Open Subtitles | ـ لستُ بحاجة لارتداء بدلة غبيّة |
| - No necesito electrochoques. - Es el procedimiento estándar. | Open Subtitles | ـ لنا لستُ بحاجة لصعقة كهربائية ـ انها طريقة روتينية |
| Yo No necesito a nadie, presidente. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة إلى أي أحد، ياسيدي الرئيس |
| No necesito una excusa para llamar a mi mamá, ¿o sí? | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟ |
| No necesito otros planes. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة إلى أدعمه. أنا ذاهبه إلى هارفارد. |
| No necesito decirlo de nuevo. Digo las cosas una vez. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لقولها مجدداً أقول الأشياء مرة واحدة فحسب. |
| Bueno, sabes qué, soy un tipo brillante y No necesito que nadie entre y me diga que soy un inútil. | Open Subtitles | أنا رجل ذكي لستُ بحاجة لمن يخبرني أنني لستُ بارعاً في هذا |
| No necesito la victoria. | Open Subtitles | أبقِ على الاسكتش اللعين لستُ بحاجة إلى الفوز |
| No necesito una amiga. No necesito a nadie. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى صديقة لستٌ بحاجة إلى أي أحد |
| Es cierto, no tengo necesidad de sus dones, pero si les digo, que sus bienes no significan nada para mí, | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي لستُ بحاجة لمِنحهم ولكنّي إذا قمتُ بإخبارهم هذا فلن تعني ممتلكاتهم الدنيويّة شيئاً بالنسبة لي، |
| Lo siento, señor Leth, ya no requiero sus servicios. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيد (ليث)، لستُ بحاجة لخدماتك بعد الآن. |
| "Mangalam ... No quiero amar. No necesita amor. " | Open Subtitles | "لا أريد الحُب، لستُ بحاجة للحُب" |