"لستِ كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no lo eres
        
    • no lo estás
        
    • no lo es
        
    • no eres
        
    • tú no
        
    • no lo está
        
    Vale, aqui es donde dices "No, no lo eres solo estas tratando de enseñarle a tu hija a defenderse" Open Subtitles حسناً ، ستقول لا أنتِ لستِ كذلك فقط تحاولين أن تعلمين إبنتكِ كيفية الدفاع عن نفسها
    Están buscando un espíritu oscuro. Y sé que tú no lo eres. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك
    no lo eres. Es que tenemos problemas más urgentes que la influencia mediática. Open Subtitles لا أنتِ لستِ كذلك ، لكننا الآن لدينا هم أكبر لنقلق بشأنه الآن
    Tú y yo queremos cosas distintas, y dices que estás de acuerdo con eso, pero no lo estás, y nunca lo estarás. Open Subtitles و أنتِ تدّعين بأنك مرتاحة للأمر و لكنكِ لستِ كذلك ، و لن تكوني مطلقاً
    No, no lo estás. Hace mucho, mucho tiempo que no. Open Subtitles لا، لستِ كذلك لم تكوني منذ مدة طويلة جدا
    ¿por qué está fingiendo ser tal cosa cuando ambos sabemos que no lo es? Open Subtitles لماذا تتنكرين هكذا بينما يعلم كلانا أنكِ لستِ كذلك ؟
    Los egoístas no pueden sacarlo, pero tú no eres eso. Open Subtitles ,الناس الأنانيين لا يتحملون ذلك و لكنكِ لستِ كذلك
    Estás cómoda y no te gusta eso y te ves culpable y no lo eres. Open Subtitles أجعلكِ غير مرتاحة عندما أتحدث هكذا، أليس كذلك؟ تبدين مذنبة بينما لستِ كذلك أعرف بأنكِ لم تقتلي أولئك الرجال، أليس كذلك؟
    Pero sabes que no lo eres. Open Subtitles لكنّكِ تعلمين أنَّكِ لستِ كذلك
    No, no lo eres. Tú eres la regla. Open Subtitles لا، لستِ كذلك، لستِ كذلك مطلقاً في الواقع، أنتِ القاعدة
    no lo eres. no eres mala, Nell. Open Subtitles لا , أنتِ لستِ كذلك أنتِلستِسيئة.
    No, no lo eres. Eres una de las mejores ejecutivas que hay. Open Subtitles لا، لستِ كذلك أنتِ أحد أفضل الموظفين على الإطلاق
    De acuerdo con los resultados del A.D.N, Lisa, no lo eres, pero puedes seguir madurando para ser quien quieras ser. Open Subtitles أعلم أنني متبناه وفقا لتحليل الحمض النووي انتِ لستِ كذلك
    Estás pensando como una madre solo porque estás a punto de serlo, pero no lo eres. Open Subtitles أنتِ تفكّرين مثل الأم , لأنّكِ على وشك أن تصبحي أمّاً لكنّكِ , لستِ كذلك أنتِ لستِ أمّها
    Sé que te sientes vulnerable y sola ahora mismo, pero no lo estás. Open Subtitles أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك
    No lo puede ver porque está enceguecido por la locura. Pero tú no lo estás. Open Subtitles لا يُمكنه أن يرى، لأن الجنون عماه ولكنكِ لستِ كذلك
    Crees que estás sola en ese matrimonio, no lo estás. Open Subtitles تظنين أنكِ الوحيدة في ذلك الزواج فأنتِ لستِ كذلك
    Estoy bien. no lo estás, estás toda lastimada y bañada en sudor. Open Subtitles أنا بخير لستِ كذلك تبدين مجروحة وعرجاء
    no lo eres. no lo es, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لستِ كذلك هي ليست كذلك , صحيح؟
    Hablas como un abogado, pero no eres uno. Open Subtitles أنكِ تتحدثين مثل المحامي .. وأنتِ لستِ كذلك
    - No. Estoy soñando. - No, no lo está. Open Subtitles ـ لست كذلك، أنا أحلم ـ كلا، لستِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more