Podemos bajar juntas de esta montaña. No tienes que vivir con miedo | Open Subtitles | يمكننا إزاحة هذه الثلوج معًا لستِ مضطرة للعيش في خوف |
No tienes que casarte con él, pero debes dejarlo disfrutar el momento. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لتتزوجيه لكن يجب أن تدعيه يستمتع بهذه اللحظة |
Prueba un trozo de filete. No tienes que comerlo. | Open Subtitles | خذى قطعة اللحم الذيذة هذه لستِ مضطرة لأكلها |
no tiene que decirme si está casada. Es una grosería. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للجواب على سؤال الزواج تلك كانت وقاحة منى |
- no tienes por qué ir, Irene... | Open Subtitles | لستِ مضطرة للذهاب، ولا حق له بأن يطلب منكِ ذلك |
No tienes que despedirte de nosotros si estás ocupada en la escuela. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للرجوع لتفقدنا إن كنتِ مشغولة في المدرسة |
A él le gusta ser abogado. Pero tú No tienes que serlo. | Open Subtitles | إنه يحب كونه محامياً ولكن لستِ مضطرة لتكوني محامية |
No tienes que venir, si no quieres. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للمجىء أذا لم تريدين |
Bueno No tienes que hablar de ello si no quieres... | Open Subtitles | لستِ مضطرة للتحدّث عن الأمر. إذا لم تكوني راغبةً بذلك. |
No tienes que ir si estás ocupado. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للذهاب إذا كنتِ مشغولة |
Entonces No tienes que ir, pero yo estoy un poco loca por ver la casa. | Open Subtitles | , لستِ مضطرة للذهاب لكنني متحمسة لرؤية هذا المنزل |
Bueno, por lo menos No tienes que ir al médico y matar a un conejo para saber si estas embarazada. | Open Subtitles | على الأقل لستِ مضطرة للذهاب إلى طبيب و قتل أرنب لتعرفي لو كنتِ حاملاً |
No tienes que darme excusas. Puedo aceptar el rechazo. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لايجاد عذر له أنا يمكنني تقبل الرفض |
Mira, No tienes que ser amable conmigo. | Open Subtitles | اسمعي, لستِ مضطرة لأن تكوني لطيفة معي الآن |
Todo lo que digo es, que No tienes que comer y reír y pasarlo genial con la persona que me despidió. | Open Subtitles | أقصد أنّكِ لستِ مضطرة إلى الأكل والضحك مع من فصلني |
No tienes que hablar, si no quieres. | Open Subtitles | لستِ مضطرة للحديث ان لم يكن لديكِ الرغبة |
Sabes, No tienes que vivir aquí si no te gusta. | Open Subtitles | أتعلمين , لستِ مضطرة للعيش هنا إن لم ترغبي بذلك |
No tienes que sentirte avergonzada. No eres la primera mujer que se enamora de mi, Joanna, ¡vamos! | Open Subtitles | لستِ مضطرة بأن تنحرجِ مني ، أنتِ لستِ أول إمرأة تقع في حبي جوانا ، هيا |
no tiene que decir nada pero podría perjudicar a su defensa si no menciona cuando se le interrogue, algo que luego confíe en el tribunal. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكِ إن إعتمدتِ على شئ في المحكمة قد امتنعتِ عن ذكره عند سؤالكِ عنه |
no tienes por qué, tu gráfico nos dice todo lo que necesitamos saber. | Open Subtitles | لستِ مضطرة لقول ذلك فمخططكِ يخبرنا بكل ما نحتاج لمعرفته |
Tienes derecho a mi conocimiento... a mis años de descubrimientos y errores y callejones sin salida y sangre y sudor e innovaciones por las que No tendrás que pasar. | Open Subtitles | الذي تعلمته خلال سنوات من الإكتشافات والأخطاء والنهايات المسدودة والعرق والكفاح والإبتكارات التي لستِ مضطرة أن تخوضيها |