Ya No necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج |
No sé qué te dijo Mary, pero No necesito compañía ni que me cuiden. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بم أخبرتك ماري عني لكني لست بحاجة إلى رفقة |
Se ahora que No necesito ojos para ver lo que verdaderamente importa. | Open Subtitles | أعرف، الآن، لست بحاجة إلى عيون لأشاهد ما يهم حقيقة |
¿Ese "cuatro ojos" narizon? No necesitas amigos así. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى صديق مثل صاحب الأربع عيون ذاك |
No necesito estar en la tapa de las revistas para mostrar mi trabajo. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى باقة صور الصفحة الأولى لإثبات أعمل شغلي. |
No, No necesito un texto espeluznante para leer la escritura en la pared. | Open Subtitles | لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار. |
Estoy segura de eso. No necesito decirte que no hay margen de error. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ. |
En la de 40 m, caes mal y te golpeas, No necesito explicártelo. | Open Subtitles | واﻠ٤٠ مترا تصيبك بكدمات، مما لست بحاجة إلى أن أشرحه لك |
Como ya hemos dejado una clara y reiterada constancia de nuestra posición sobre ese tema, No necesito entrar aquí en detalles. | UN | وبما أننا سجلنا بوضوح مرارا وتكرارا موقفنا بالنسبة لتلك المسألة، فإنني لست بحاجة إلى الخوض في التفاصيل في هذا المقام. |
En lo referente al comercio, No necesito entrar en detalles sobre el tema. | UN | وفي ما يتعلق بالتجارة، فإنني لست بحاجة إلى أن أطيل في هذا الشأن. |
No necesito entonces hablar de parálisis u oportunidades perdidas en el pasado. | UN | لذلك فإنني لست بحاجة إلى التحدث عن مآزق الماضي أو فرصه الضائعة. |
Se lo agradezco mucho, pero No necesito ayuda. Gracias. | Open Subtitles | أنا اشكرك جزيلا ولكن أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة، شكرا. |
¡No necesito leer esa basura para saber que las mujeres son estúpidas y los hombres unos cerdos asquerosos! | Open Subtitles | ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة |
No necesito decirles con quién he hablado. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أقول لكم، أيها السيدات والسادة، معه لقد تحدثت للتو. |
- Solo estaba tratando de ser útil. - No necesito ese tipo de ayuda. | Open Subtitles | ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة |
- No quiero Paris, No necesito Paris. | Open Subtitles | ـ ستفعلين ماذا؟ ـ أنا لا أريد باريس، أنا لست بحاجة إلى باريس |
Así que ahora No necesito atarte ni nada. | Open Subtitles | لذا الآن أنا لست بحاجة إلى أن أربطك أو أيّ شئ |
Dios. No necesitas esa cosa. Solo levanta la casa y sacúdela. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى هذا الشيء فقط إحملي البيت وهزيه |
No me hagas esto. Ya No necesitas dinero. | Open Subtitles | لا تفعــل بي هـذا، أنت لست بحاجة إلى النقـود بعــد الآن |
Lilly, No necesitas tener un hombre para ser feliz. | Open Subtitles | ليلي،أنت لست بحاجة إلى رجل لتكوني سعيده. |
Usted No necesita la batidora múltiple porque... diablos, usted sabe, ¿no está vendiendo suficientes malteadas? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى خلاط لأنك، اللعنة، لا تبيع ما يكفي من الحليب المخفوق؟ |
¿Sabes? no hace falta que vea nada más. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا لست بحاجة إلى أن نرى بعد الآن. |
no tengo que contar, me basta con establecer una correspondencia uno a uno entre los dedos de ambas manos. | TED | أنا لست بحاجة إلى أن أعد الأصابع،ما أحتاجه للتأكد هو مطابقة الأصابع الواحد مع الآخر، |