Esto obliga a que todos seamos iguales, cuando en realidad no lo somos. | UN | وهذا يضطرنا جميعا إلى أن نكون متساوين بينما نحن لسنا كذلك في واقع اﻷمر. |
Y no lo somos. Aunque hagamos cosas terribles. | Open Subtitles | إننا لسنا كذلك حقاً بالرغم من أننا نفعل أشياءاً مريعة |
no lo somos. Salimos el año pasado. | Open Subtitles | لا لسنا كذلك ,لقد ذهبنا لجمع الحلوى العام الماضي |
Parecería que todos estamos parados en tierra firme ahora, pero no lo estamos. | TED | لربما يبدو أننا نقف الآن على أرض صلبة، لكننا لسنا كذلك. |
- No, no lo estamos. - Es un nuevo tipo de guerra. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
No, pero nosotros no, por que quería mantener el misterio. | Open Subtitles | لا .. و لكننا لسنا كذلك .. لانني اريد الاحتفاظ ببعض الحياة السرية |
Si realmente nos amáramos... Pero no es así. | Open Subtitles | ربما قد عشنا بمودة لو كنا نحب بعضِنا ولكننا لسنا كذلك |
Bueno, es por eso que estoy aquí. Para transmitir que no lo somos. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هنا لأوصّل للناس أننا لسنا كذلك |
Hablas como si fuéramos diferentes, pero sabes que no lo somos. | Open Subtitles | تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك |
Porque no lo somos. No en mi opinión, al menos. | Open Subtitles | لأننا لسنا كذلك ليس بحسب اعتقادي، بأي حال |
Y no lo somos. | Open Subtitles | بأننا لدينا قاسمٌ مشترك ولكننا لسنا كذلك |
Sí, lo somos... a pesar de todos los bastardos que nos dicen que no lo somos. | Open Subtitles | أجل , نحن كذلك بالرغم من كل السفلة الذين يقولون لنا بأننا لسنا كذلك |
Debemos ser la torre inclinada del Range Rover Sport en este momento, pero de alguna manera no lo somos. | Open Subtitles | علينا أن نكون البرج المائل للاند روفر الآن ولكننا لسنا كذلك. |
Puede que parezcamos los típicos blanquitos pero... no lo somos. | Open Subtitles | قد نبدو كمن يعيشون في برج عاجي، ولكنّا لسنا كذلك. |
Y como no lo estamos, ¿lo dejaremos pasar sólo por esta vez? | Open Subtitles | و بما أننا لسنا كذلك , هل ستسامحني هذه المرة؟ |
No, no lo estamos, están todos tras de mi para encontrarte, tu ex, tus padres. | Open Subtitles | لا نحن لسنا كذلك, جميعهم يبحثون ورائي من اجل ايجادك, زوجتك السابقة, اصدقاؤك |
- No, no lo estamos. - Es un nuevo tipo de guerra. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
Solíamos pensar que estábamos solos en esto, pero ahora sabemos que no lo estamos. | TED | حسبنا أنفسنا الوحيدون في ذلك، لكننا ندرك الآن أننا لسنا كذلك. |
Y ahora nosotros no.. Y esto es...es real | Open Subtitles | لكننا الآن لسنا كذلك ..والأمر أصبح حقيقياً |
Nos besamos durante la invasión, y pensé que estaríamos juntos, pero no es así. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً و لكننا لسنا كذلك |
No es cierto. no somos feministas. Nunca hemos luchado- | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً، نحن لسنا كذلك لم ندعو إلى ذلك أبداً |
Porque si esta evaluación es una historia Eso significa que estamos en problemas, y no estamos en problemas. | Open Subtitles | لأنه إذا كانت هناك قصة لهذا المثمن فهذا يعني بأننا في ورطة، ونحن لسنا كذلك |
Se están burlando de mí. - Calma. - No, no lo hacemos papá. | Open Subtitles | انهم يجعلون مني اضحوكة لا لسنا كذلك, ابي |