La Directora Ejecutiva presenta el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado (DSP) para 1999. | UN | تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩ لشعبة القطاع الخاص. |
El Director indicó que los requisitos concretos de la División del Sector Privado y de la División de Suministros eran elementos que regían la selección por parte del UNICEF de otros sistemas de financiación y logística. | UN | وقال إن الاحتياجات الخاصة لشعبة القطاع الخاص وشعبة اﻹمداد عناصر تحكمت في اختيار اليونيسيف لنظم أخرى للمالية والسوقيات. |
Ajuste de la División del Sector Privado por concepto de cuentas por cobrar cuya recaudación se considera dudosa | UN | البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها |
2001/5 Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 2001 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2001 لشعبة القطاع الخاص |
Informe oral sobre la elaboración del plan general de actividades de la División del Sector Privado | UN | التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص: تقرير شفوي |
El Director de la División del Sector Privado presenta el tema e informa oralmente sobre los progresos alcanzados en el desarrollo del plan de negocios completo de la División del Sector Privado. | UN | عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند، وقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص. |
Paso a pérdidas y ganancias de las cuentas por cobrar de la División del Sector Privado | UN | شطب المبالغ المستحقة القبض لشعبة القطاع الخاص |
Una vez deducidos los gastos de la recaudación de fondos de la División del Sector Privado, los ingresos netos de explotación se elevaron a 486,3 millones de dólares. | UN | وبعد خصم نفقات التشغيل من أجل جمع الأموال لشعبة القطاع الخاص، بلغ صافي العملية 486.3 مليون دولار. |
Ajuste de la División del Sector Privado por concepto de fluctuación de los tipos de cambio | UN | البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية تقلبات أسعار الصرف |
Deducido el ajuste de la División del Sector Privado por concepto de fluctuación del tipo de cambio y cuentas incobrables | UN | ناقصا البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية تقلبات أسعار الصرف والحسابات غير المحصلة: |
Informe financiero y estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes al año 2003 | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص لسنة 2003 |
Ajuste de la División del Sector Privado por concepto de fluctuación de los tipos de cambio y de cuentas por cobrar cuya recaudación se | UN | البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف والحسابات المستحقة القبض المشكوك فيها |
De conformidad con las normas contables de la División del Sector Privado, podrá establecerse un ajuste para las cuentas por cobrar cuya recaudación se considera dudosa. | UN | ووفقا للسياسة المحاسبية لشعبة القطاع الخاص، يمكن تخصيص اعتماد لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها. |
De: Comités nacionales y otros asociados de la División del Sector Privado | UN | من اللجان الوطنية وشركاء آخرين لشعبة القطاع الخاص |
Cuadro 6 Plan de mediano plazo de la División del Sector Privado: cifras efectivas de 1997, presupuesto para 1998, estimaciones más | UN | الجدول ٦ - الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص: اﻷرقام الفعلية |
A. Estimaciones de gastos de la División del Sector Privado para la temporada de 1999 | UN | ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩ |
Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1998 | UN | التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
A. Estimaciones de gastos de la División del Sector Privado (DSP) para la temporada de 1999 | UN | المقترحة لعام ١٩٩٩ ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩ |
∙ Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado | UN | ● التقرير المالي/البيانات المالية لشعبة القطاع الخاص |
2000/1 Plan de Trabajo para la División del Sector Privado y proyecto de presupuesto para 2000 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة 2000 لشعبة القطاع الخاص |
En el apartado d) del párrafo 12 y en el párrafo 81, la Junta recomendó que el UNICEF a) revisara el suplemento especial del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada referente a la División del Sector Privado, y b) actualizara el manual financiero de la División. | UN | 237- في الفقرتين 12(د) و 81، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم بما يلي: (أ) تنقيح الملحق الخاص للنظامين الأساسي والإداري الماليين لشعبة القطاع الخاص، و (ب) استكمال الدليل المالي للشعبة. |
En el párrafo 14 j), la Junta recomendó que el UNICEF examinara y vigilara más de cerca la idoneidad de los medios empleados por la División del Sector Privado para alcanzar sus objetivos estratégicos, por ejemplo, la recuperación de los ingresos procedentes de las ventas y la expansión de las actividades de recaudación de fondos. | UN | 199 في الفقرة 14 (ي) أوصى المجلس اليونيسيف بتكثيف استعراض ورصد فعالية الوسائل المتاحة لشعبة القطاع الخاص لتحقيق أهدافها الاستراتيجية مثل تحصيل مردود المبيعات والقيام بجمع الأموال. |
1. Aprueba el plan de mediano plazo de la DSP. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص. |