"لصديقتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi amiga
        
    • mi novia
        
    • una amiga
        
    • mi amigo
        
    Quiero presentarles a algunas de las personas que me importan Su público, sus hijos. Quiero mostrarles una foto de mi amiga Brittany. TED أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني.
    Trataba de reivindicar a mi amiga íntima, Diana, de ser torturada. Open Subtitles صدقا كنت أحاول أن أنتقم لصديقتي الحميمة دايانا من محاولة ترهيبها
    Juro solemnemente, ser fiel a mi amiga íntima Diana Barry, mientras la luna y el sol permanezcan. Open Subtitles أنا أقسم رسميا بشكل قاطع أن أبق مخلصة لصديقتي الحميمة ,دايانا بيري, 'طالما الشمس والقمر في السماء.
    Y cuando descubrí que a lo último habías publicado la propuesta sorpresa a mi novia, estaba fuera de mi. TED وبالتالي حين اكتشفت أنك قد نشرت عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل، كنت متحمسا للغاية.
    Un hombre tomó una fotografía mía y de mi novia, y quería vendérnosla. Open Subtitles إلتقط رجل ما صورة لي و لصديقتي و أراد منا شراؤها
    ¡Por supuesto! ¿Qué clase de cristiana sería si me negase a acoger a una amiga que lo necesita? Open Subtitles بالطبع، أي مسيحية سأكون إن رفضت توفير ملجأ لصديقتي و هي في مأزق؟
    -Juro solemnemente, ser fiel a mi amiga íntima Anne Shirley, mientras la luna y el sol... Open Subtitles أقسم بشكل قاطع أن أبقى مخلصة لصديقتي الحميمة, آن شيرلي, مادام الشمس والقمر ..
    Estaba hablándole a mi amiga del trabajo, Rachel, sobre ti y es sólo salario mínimo en un estupido lugar de sandwiches, pero... Open Subtitles كنت أتحدث لصديقتي ريتشل في العمل عنك وهو فقط ذو أجر متدني في محل ساندوتش غبي ولكن
    Aun en mi demente pena, le dije a mi amiga Leticia Carter... Open Subtitles حتى في حزني المجنون قلت لصديقتي ليتيشيا كارتر
    mi amiga fue operada, y le estoy comprando algunas cosas. Open Subtitles أجريت لصديقتي جراحة و أنا أشتري لها أشياءً
    Con un llamado a mi amiga, nunca volverán a ver a su hija. Open Subtitles إن أجريت اتصالاً واحداً لصديقتي فلن ترى ابنتك ثانية
    Ahora que sé que la razón por la que hacemos esto no sólo es moral, sino hermosa, no descansaré hasta que mi amiga tenga su teléfono. Open Subtitles توقفي ,الأن وأنا أعرف ,السبب الذي يجعلنا نفعل ذلك ليس فقط سبب معنوي ,بل جميل اذا أنا لن أرتاح حتى ارجع لصديقتي هاتفها
    Estaba pensando que sería de ayuda para el documental mi amiga Vanessa escuchar más sobre tu visión del espectáculo. Open Subtitles كنت افكر فقط سيكون مساعدا جدا لصديقتي فينيسا
    Bien, ¿te importaría quedarte aquí sentada por un rato para que pueda hablar con mi amiga en privado? Open Subtitles حسناً ، اتمانعين ان جلست هنا لوهلة لكي اتحدث لصديقتي ؟
    Solo le estoy trayendo a mi amiga su batido de durazno matutino. Open Subtitles انا فقط احضر لصديقتي عصير المشمش الصباحي
    Hola, esta mañana tatuaste a mi amiga para su boda. Open Subtitles مرحباً انتِ قمتِ بوضع وشم لصديقتي هذا الصباح من اجل زفافها
    Quiero una blusa como ésa para mi novia. Póntela para mí. Open Subtitles أريد شراء بلوزة مثل هذه لصديقتي لكني أريد أن تعرضيها لي
    Lo compré hace 20 años para mi novia, para comprarle un piso. Open Subtitles لقد اشتريتها منذ نحو عشرين عاما لصديقتي الحميمة لكي تشغلها لحسابها
    Quizá voy a falsificar una cédula para mi novia. Open Subtitles ربما , اريد فقط استخراج وثيقة لصديقتي و اطفالها
    Solo consígueme las cédulas para mi novia y sus hijos y me iré. Open Subtitles سأتوقف عن ازعاجك لكن اعطيني وثيقة لصديقتي و اطفالها الاثنين
    No tengo casa.Duermo en el sofá de una amiga que quiere que me vaya. Open Subtitles أنا أنام على أريكة لصديقتي. أنا عندها منذ شهر، أعلم بأنها تريدني أن أرحل
    Cielo, ¿puedes traerle una bebida a mi amigo, por favor? Open Subtitles عزيزي, هل يمكنك أن تعد لصديقتي مشروب, من فضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more