En una mañana cálida de agosto en Harare Farai, una madre de 24 años de dos hijos camina hacia un banco del parque | TED | في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة. |
Como madre de dos hijos que pronto serán adolescentes, tenía mis dudas sobre cómo podría afectarles consumir pornografía. | TED | وكأم لطفلين على مشارف المراهقة، كانت لدي مخاوفي عمّا يمكن لمشاهدة الإباحية أن تفعل بهم. |
El primero fue Maxwell Holmes, un contratista de veintiocho años, marido y padre de dos hijos, de Dallas. | Open Subtitles | أول جريمة كان ضحيتها ماكسويل هولمز مقاول عمره 28 عاما متزوج,و والد لطفلين من دالاس |
William Newman, padre de dos niños se lanzó al suelo en el lado norte de la calle Elm. | Open Subtitles | وليام نيومان , وهو أب لطفلين ضرب بيده على السور فى الجانب الشمالي من إيلم |
El autor es padre de dos niños en edad escolar y judío creyente que matricula a sus hijos en una escuela privada externa judía. | UN | 1-2 وصاحب البلاغ أب لطفلين في سن التعليم المدرسي، وهو ينتمي إلى الديانة اليهودية وألحق طفليه بمدرسة يهودية خاصة نهارية. |
La duración de la licencia dependerá del número de hijos: dos días laborables cuando se trate de dos hijos y cuatro días cuando sean tres o más. | UN | وتحسب مدة هذه الاجازة وفقاً لعدد اﻷطفال: فهي تعادل يومي عمل لطفلين وأربعة أيام عمل لثلاثة أطفال أو أكثر. |
El Sr. Stojanovic residía en Gnjilane, donde trabajaba como dragador en una cantera local, y deja dos hijos. | UN | وكان السيد ستويانوفيتش من المقيمين في غنيلاني، حيث كان يعمل جرافا في المحجر المحلي، كما أنه كان أبا لطفلين. |
:: La mayoría de las mujeres del hogar están casadas y tienen dos hijos por lo menos; viven con sus maridos. | UN | :: الجزء الأكبر من النساء في البيت متزوجات وأمهات لطفلين على الأقل، ويقمن مع أزواجهن. |
Estado civil: Casado con Margaret née Rossignaud y padre de dos hijos, Francesco y Elena | UN | الوضع العائلي: متزوج من مرغريت روسينيو، وهو أب لطفلين هما فرانسيسكو وإيلينا. |
Tenía 44 años de edad y era madre de dos hijos. | UN | لقد كانت في الرابعة والأربعين من العمر وأمّا لطفلين. |
Estado civil: Casado, dos hijos | UN | الحالة الاجتماعية والأسرية: متزوج وأب لطفلين |
El subsidio se paga como máximo para dos hijos por familia. | UN | وتدفع المنحة لطفلين على الأكثر في كل أسرة. |
En Houston, Texas, contrajo matrimonio con una ciudadana norteamericana y tuvo dos hijos. | UN | وفي هيوستن، بتكساس، تزوج من مواطنة أمريكية وهو أب لطفلين. |
El autor es padre de dos niños en edad escolar y judío creyente que matricula a sus hijos en una escuela privada externa judía. | UN | 1-2 وصاحب البلاغ أب لطفلين في سن التعليم المدرسي، وهو ينتمي إلى الديانة اليهودية وألحق طفليه بمدرسة يهودية خاصة نهارية. |
En ese momento el autor solicitó permisos de residencia para dos niños de los cuales alegaba ser tutor. | UN | وفي هذه المرحلة، سعى صاحب البلاغ إلى طلب ترخيص الإقامة لطفلين ادعى حضانته لهما. |
Erica solo tenía 27 años, madre de dos niños. | TED | كانت إيريكا تبلغ من العمر 27 سنة. أمٌ لطفلين. |
Soy madre de dos niños y nos serviría su ayuda. | TED | أنا أم لطفلين وبإمكاننا استخدام مساعدتكم |
O Jenny, madre soltera de dos, que desea mejorar sus habilidades para poder reanudar y terminar su maestría. | TED | أو جيني، والتي هي أم عازبة لطفلين وتريد صقل مهاراتها بحيث ترجع وتكمل دراستها للماجستير. |
Todas las vacantes, tanto de puestos del cuadro orgánico como del cuadro de servicios generales, están previstas en el presupuesto en el escalón V de la categoría propuesta con una tasa por cónyuge a cargo y subsidios por dos hijos. | UN | وجميع الوظائف الشاغرة، سواء من الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة مدرجة في الميزانية في الدرجة الخامسة من الرتبة المقترحة وتفترض وجود بدلات ﻹعالة الزوج وبدلات لطفلين. |
Está casada y es madre de dos hijos. | UN | وهي متزوجة وأم لطفلين. |