- Quizás nos equivocamos con la pista. - Si, Quizás lo leiste mal. | Open Subtitles | ــ لعلّنا أخطأنا بفهم مفتاح اللغز ــ أجل، لعلّك أخطأت بقرائتها |
Quizás estabas muy ocupado muriendo par darte cuenta, pero hay un nuevo coronel ahí fuera. | Open Subtitles | لعلّك كنت مشغولاً جدّاً بالاحتضار عن ملاحظة وجود مقدّم جديد خارج هذه البوابات |
Pero tú Quizás no tengas perspectiva. | Open Subtitles | لعلّك تفتقدين إلى رؤية الأمور بمنظور مختلف |
Bueno, ya que venciste a todos los idiotas de esta mesa... tal vez quieras probar suerte conmigo, con los chicos mayores. | Open Subtitles | بما أنك هزمت جميع الضعفاء .. على هذه الطاولة لعلّك ترغب بتجربة حظك هنا على طاولة الكبار |
tal vez serías tan amable de decirnos quién es este pimpollo que te acompaña. | Open Subtitles | لعلّك تكون لطيفاً كفاية وتخبرنا مَن هذه الفتاة التي تحت ذراعك |
Bueno, Probablemente le sorprenderá escuchar... que no fui a la escuela de medicina. | Open Subtitles | لعلّك ستندهش حال سماعك أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ |
Si no hubieras dejado de actuar a los 25, Podrías haber estado en un programa de éxito de TV. | Open Subtitles | لو لم تنسحبي وسنك 25 سنة، لعلّك حققت نجاحاً أنتِ أيضاً |
quizá tengas oportunidad de hacerme un favor un día después de que te asciendan. | Open Subtitles | لعلّك تُسدي لي صنيعا في فرصة أخرى يوما ما عندما تترقّى ؟ |
Sabes, Puede que seas un brujo poderoso... ¿es así como lo llamas? | Open Subtitles | أتعلم، لعلّك ساحر عظيم القوّة، أهكذا تدعو نفسك؟ |
Quizás habrán tomado algunos caramelos. | Open Subtitles | أو التكلم مع الغرباء , لعلّك تحصل على بعض الحلوى منهم |
Quizás cuando tu nariz empiece a sangrar te des cuenta de que tenemos que salir corriendo ahora. | Open Subtitles | لعلّك تدرك عندما يبدأ أنفك بالنزيف أنّ علينا الإسراع بالذهاب فوراً |
Vale. Todo tu mundo gira a mi alrededor. Quizás eres tú quien necesita apagar el interruptor. | Open Subtitles | ،انظر لحالك، عالمك كلّه ينصب إليّ .لعلّك من يتعيّن أن يقمع إنسانيّته |
Quizás si conocieras la historia de mi hermano, podría explicar cómo es posible esto. | Open Subtitles | لعلّك إن علمت قصّة أخي تجدين ما يفسّر إمكانية ذلك. |
Se supone que seas una chica de La Cosecha, pero Quizás no perteneces aquí. | Open Subtitles | يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا. |
Quizás deberías prestar más atención, a lo que estás haciendo, y menos a los que te rodean. | Open Subtitles | لعلّك توجه إنتباهك لعملك وليس للآخرين من حولك |
Sabes, tal vez no sepas esto de mí, pero soy una persona muy espiritual y es muy... difícil para mí vivir con gente que no entiende eso. | Open Subtitles | أتعلم، لعلّك لا تعرف هذا عنّي ولكنّني إنسانة متديّنة جدّاً وإنّه لمن الصعب جدّاً عليّ أن أعيش من أناس لا يفهمون ذلك |
tal vez solo eres un viejo solitario que se estrelló en una isla. | Open Subtitles | لعلّك مجرّد عجوز تحطّمت طائرته على جزيرة ما |
tal vez no lo viste. ¿Puedes revisar con las otras estaciones? | Open Subtitles | لعلّك لم تفطن لها، هلاّ تأكّدت من المحطّات الأخرى |
Bueno, Probablemente te sorprenda escuchar que no fui a la escuela de medicina. | Open Subtitles | لعلّك ستندهش حال سماعك أنّي لم أرتاد كليّة الطبّ |
Probablemente pasas tanto tiempo aquí que no lo notas. | Open Subtitles | لعلّك كنت تقضي الكثير من الوقت هنا إلى درجة أنّك لم تلاحظ |
Probablemente llamarías a eso un martes, ¿verdad? | Open Subtitles | "لعلّك تعتبر هذا يوم ثلاثاء عاديّ، صحيح؟" |
Podrías pensar que tengo miedo de volver, pero no tengo miedo porque sé lo que ella necesita. | Open Subtitles | لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه |
quizá le interese saber que mi esposa me perdonó completamente. | Open Subtitles | لعلّك مهتم لمعرفة أن زوجتي سامحتني تماماً. |
Ahora eres un vampiro. Puede que lo hayas herido, pero también puedes curarlo... con tu sangre. | Open Subtitles | إنّك مصّاص دماء الآن، لعلّك أذيتَه، لكنّك أيضًا قادر على علاجه بدمك. |