Los techos bajos sofocan tu mente. tal vez compre una casa más adelante. | Open Subtitles | السقف المنخفض يخنق أفكاري، لعلّي أشتري منزلًا آخر لاحقًا |
tal vez estoy agobiándome sin razón, solo necesita algunos adornos. | Open Subtitles | لعلّي مذعور أكثر من اللازم، كل ماتحتاجه هو بعضٌ من التزيين |
tal vez no me marcharé, hasta que encuentre lo que vine a buscar. | Open Subtitles | لعلّي لن أرحل حتّى أجد ما أتيتُ هنا لأجله |
Espera. puede que no sea apto para ser médico... pero al menos puedo ayudarte. | Open Subtitles | مهلاً، لعلّي لستُ مؤهلاً لأصبح طبيباً ولكن على الأقل بوسعي مساعدتك |
puede que no te conozca, pero sé que cuando nos conocimos, no eras así. | Open Subtitles | لعلّي لا أعرفكِ، لكنّي أعرفُ أنّنا عندما التقينا لمرّة الأولى، لم تكوني كذلك |
Pensé que odiabas las emociones. Lo hago. quizás solo estoy buscando una excusa para... | Open Subtitles | أجل أكرهها، لعلّي أبحث عن سبب لقضاء مزيد من الوقت معك فحسب |
quizá estaba tan desesperada que miré hacia otro lado. | Open Subtitles | لعلّي كنتُ يائسة جدّاً لدرجة أنّني نظرتُ للجانب الآخر |
Me encuentro con otro mañana. tal vez, por fin consiga algunas respuestas. | Open Subtitles | سأقابل مخبرة أخرى يوم غدٍ، لعلّي حينها أجد بعض الإجابات أخيراً |
tal vez no sepa qué pensar o en quién confiar. tal vez esté tratando de no perder mi mente. | Open Subtitles | لعلّي لا أدري ما أعتقد أو بمن أثق، لعلّي أحاول التشبّث بعقلي وحسب |
En un día bueno, puedo contener mi respiración tal vez dos minutos. | Open Subtitles | في غطسة جيدة، لعلّي يمكنني حبس أنفاسي لدقيقتين. |
¿Tal vez pueda interesarte un ladrón armado cubierto por su banda y que protesta su inocencia? | Open Subtitles | لعلّي أثير إهتمامكِ في لصّ مسلح الذي يضع وشم عصابة، ويحتجّ على براءته؟ |
Bueno, tal vez tu abuela y yo podamos salir un día. | Open Subtitles | لعلّي أنا وجدّتك يجب أن نخرج في وقتٍ ما. |
O tal vez soy uno de esos espías que no saben que lo son hasta que son activados. | Open Subtitles | أو لعلّي أجهل أني جاسوس إلى أن يتم تفعيلي؟ |
puede que al final haga ese trabajo. | Open Subtitles | لعلّي سأقوم بأداء وظيفتي في نهاية المطاف. |
Bueno, puede que no quiera estar a salvo puede que quiera ser libre. | Open Subtitles | حسنٌ، لعلّي لا أُريد أن أكون بمأمنٍ. لعلّي أُريدُ أن أكون حرّةً. |
Tal como va la cosa, puede que beba un montón en nuestra cita. | Open Subtitles | كما هو الحال، لعلّي سأحتسي الخمر كثيرًا في موعدنا. |
Mientras tanto intentaré una autopsia, quizás me pasé algo por alto en-- | Open Subtitles | في هذه الأثناء، سأجرب حظي في التشريح، لعلّي نسيت شيئاً في المراقبة |
quizás vuelvo y se la enseño de nuevo cuando esté mejor o algo. | Open Subtitles | لعلّي سأعود وأريها مرة أخرى عندما تتحسن الأوضاع أو شيئًا من هذا القبيل |
Sí, bueno, quizás presioné un poco a tu jefe. | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, لعلّي قد ضغطتُ على رب عملكِ قليلاً. |
quizá sólo esté hablando con un árbol, pero si estás ahí, necesito que veas algo. | Open Subtitles | لعلّي أخاطبُ شجرةً الآن و حسب. لكن إن كنتِ موجودة، فيجب أن أُطلعكِ على المستجدّات. |
Bueno, quizá me estaba cagando un poco. | Open Subtitles | حسنٌ, لعلّي كنت مصاب بالفزع قليلاً. |